Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elles accroîtront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces propositions accroîtront-elles la charge pesant sur le secteur financier?

Will these proposals increase the burden on the financial sector?


Les obligations d'information découlant du projet de loi C-377 ne sont pas nécessaires. Elles seront source de redondance et elles accroîtront, en outre, le fardeau administratif du gouvernement.

I submit the disclosure requirements in Bill C-377 are unnecessary, duplicative and, moreover, will create red tape for government.


Elle estime en outre qu'un meilleur respect des règles en vigueur et un meilleur contrôle de celui-ci accroîtront la confiance.

The Commission also believes that improved enforcement of current rules as well as better compliance will increase trust.


Cependant, la vérité est que la réponse à la question de savoir s’il est possible de considérer le budget de l’année prochaine comme une réponse efficace de l’Union européenne à la crise économique et financière dépendra précisément de ces mesures et de la mesure dans laquelle elles accroîtront réellement les montants des paiements.

However, the truth is that whether it is possible to regard next year’s budget as a successful response by the European Union to the financial and economic crisis will depend precisely on these measures and on the question of how far they really will increase payment amounts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles accroîtront encore le déficit démocratique des institutions népalaises et retarderont d'autant les réformes administratives les plus urgentes.

It will further increase the democratic deficit of Nepalese institutions, while further delaying the most urgent administrative reforms.


21. demande instamment à la Commission d'œuvrer afin de garantir que les parties de l'Agenda de Doha pour le développement consacrées à la réglementation connaissent un sort ambitieux, étant donné qu'elles accroîtront les opportunités de développement partout dans le monde, notamment en ce qui concerne des questions telles que les investissements, la concurrence, la facilitation du commerce et les marchés publics;

21. Urges the Commission to work for ensuring an ambitious outcome of the rule-making areas of the DDA, as these areas will increase development opportunities around the world, in particular as regards the issues of investment, competition, trade facilitation and government procurement.


Ce n'est que de cette manière qu'elles remporteront l'adhésion du public, qu'elles amélioreront la vie des citoyens et qu'elles accroîtront la confiance de ces derniers dans les résultats ainsi que dans les institutions qui en sont à l'origine.

Only in this way will policies be adhered to, improve the lives of citizens and create greater confidence in the results and in the institutions that deliver them.


Elles accroîtront l'efficacité et l'efficience des Forces canadiennes et permettront aux hommes et aux femmes qui oeuvrent en leur sein de faire du Canada un meilleur pays encore.

They will increase the effectiveness and efficiency of the Canadian forces and enable men and women of the forces to do so much to make the country a better place.


Les conférences sont un concept bien connu dans le système de justice pour les jeunes, mais, telles qu'elles sont conçues dans cette Loi, elles accroîtront sensiblement les délais.

The concept of conferencing is well understood in the youth justice system, but, as conceived in this act, will add substantially to delay.


En ce qui concerne notre secteur bancaire et le choix de services financiers offert aux consommateurs canadiens, le secrétaire d'État dit que le gouvernement a pris sept initiatives positives alors qu'en réalité il n'y en a que deux qui auront une incidence directe du fait qu'elles accroîtront probablement la concurrence et permettront aux banques canadiennes d'entrer dans le XXIe siècle et de s'aligner sur ce qu'ont déjà fait beaucoup de pays étrangers.

In reference to our banking industry and to choices for Canadian consumers of financial services, while the secretary of state talks of seven positive initiatives taken by the government in fact only two will have a direct result by way of possible increased competition and allowing our domestic banks to move into the 21st century and to catch up to what has already happened in many foreign countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles accroîtront ->

Date index: 2023-10-03
w