Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
C

Vertaling van "c ette année encore " (Frans → Engels) :

Par exemple, en Pologne, même à ce taux, il faudrait encore au moins vingt ans pour que le PIB par habitant atteigne 75% de la moyenne de l'Union et beaucoup plus d'années encore pour qu'il converge vers la moyenne de l'Union ou s'en approche.

For Poland, for example, even at this rate, it would still take 20 years or more for GDP per head to reach 75% of the EU average and many more years to converge to the EU average or close to it.


[15] En 1999, la Norvège disposait de 1.77 milliards de m3 de réserves prouvées en gaz naturel qui au rythme actuel d'axploitation suffisent pour 23 années de consommation ; Les réserves prouvées en pétrole sont estimées à 11 millions de barils et suffisent pour 10 années encore. Cependant, il y a d'importantes réserves exploitaables en mer de Barentz.

[14] In 1999, Norway had 1.77 trillion cubic metres of proven gas reserves which at current production rates will last 23 years, proven oil reserves at around 11 bn barrels are over half Europe's reserves but at current production rates will last 10 years. However, there are substantial reserves of oil and gas to be exploited in the Barents Sea.


Autre facteur de retard, l’incertitude et les hésitations du Conseil liées au choix de la base juridique ont cette année encore ralenti le processus d’adoption, malgré l’arrêt de la Cour de justice du 13 septembre 2005 dans l'affaire C-176/03.

The Council’s uncertainty and hesitations regarding the choice of legal bases is another source of delay which this year again slowed down the adoption process, despite the judgment given by the Court of Justice on 13 September 2005 in Case C-176/03.


Tandis que l'agriculture et les activités industrielles restent de grands producteurs de déchets, les ordures ménagères ont continué à croître dans l'Union européenne des Quinze au cours des dix dernières années, encore qu'elles aient diminué dans quelques Etats membres.

Though agriculture and industrial activities remain large producers of waste, municipal waste has continued to increase in the EU15 over the past decade, though in a few Member States it has fallen.


Cette année encore, la modération salariale a soutenu la stabilité des prix.

Wage moderation has continued to support price stability.


Les États-Unis, l'Inde, l'Ukraine et le Brésil ont été touchés par des sécheresses qui ont détruit des récoltes essentielles [.] [C]ette année encore, des dizaines de milliers de gens se retrouvent dans une position de vulnérabilité; ils sont à la merci des plus petites répercussions attribuables aux changements climatiques.

From the United States to India, from Ukraine to Brazil, drought decimated essential global cropstens of millions of people endured another year of vulnerability, at the mercy of the slightest climate shock.


L'année prochaine, les travaux de la Commission seront particulièrement dominés par les mesures à prendre pour mettre en place la nouvelle génération d'investissements financés sur le budget de l'UE et par les actions visant à préparer la mise en œuvre du prochain cadre financier pluriannuel, qui devrait être adopté cette année encore.

The work of the Commission over the next year will also be very heavily driven by work to put in place the next generation of investment from the EU budget and the preparation of the implementation of the next MFF that should be adopted still this year.


Réagissant à l'annonce de la décision du Président, M. Clinton, de donner force de loi au programme de dépenses agricoles, M. Fischler a regretté que les États-Unis aient opté, cette année encore, pour une politique agricole de circonstance.

Reacting to President Clinton's decision to sign the farm spending package into law, Commissioner Fischler said he regretted another annual and ad hoc farm policy from the US".


Les procédures d'infraction augmentent -------------------------------------- Cette année encore, les procédures d'infractions ont augmentées par rapport à l'année précédente.

Infringement procedures on the increase Once again, infringement procedures were up on the previous year.


Cette année encore, il faudra revoir cet accord et en élaborer un nouveau, pour qu'il puisse entrer en vigueur au début de l'année prochaine.

It will be necessary to review that agreement and work out a successor to it in the course of this year so that a new agreement can take effect at the start of next year.




Anderen hebben gezocht naar : beaucoup plus d'années     faudrait encore     pour 23 années     années encore     juridique ont cette     ont cette année     cette année encore     dix dernières années     dernières années encore     cette     cette année     c ette     c ette année     c ette année encore     être adopté cette     l'année     aient opté cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c ette année encore ->

Date index: 2023-02-25
w