Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'était vendredi dernier » (Français → Anglais) :

Merci aussi à Frans et à vous-même de m'autoriser à m'exprimer au début de votre assemblée plénière sur cette négociation extraordinaire avec le Royaume-Uni et d'évoquer le premier résultat auquel nous sommes parvenus ensemble vendredi dernier.

Thanks to Frans, and to you too, for allowing me to speak at the beginning of your plenary session on the extraordinary negotiation with the United Kingdom and on the first result we reached last Friday.


En outre, nous avons besoin d'une plus grande solidarité dans notre Union – avec une politique migratoire humaine et efficace et un socle de droits sociaux solide, comme convenu vendredi dernier à Göteborg.

And we need more solidarity in our Union – with a humane and efficient migration policy, and a strong pillar of social rights, as agreed last Friday in Gothenburg.


Notre vice-premier ministre a pris la parole, je crois que c'était vendredi dernier, pour répondre à une question du porte-parole en matière d'agriculture.

Our Deputy Prime Minister stood up, I think last Friday, and responded to a question from the agricultural critic.


Un très bon exemple en était vendredi dernier, lorsque le dollar canadien a augmenté avec l'annonce de chiffres économiques faibles aux États-Unis.

A very good illustration of that was last Friday when we got some weak U.S. economic data and the Canadian dollar rose.


Vendredi dernier, lors du Conseil «Télécommunications», les ministres de l'UE ont approuvé une orientation générale partielle sur la proposition de la Commission d'amener le wifi gratuit dans les principaux espaces de la vie sociale.

Last Friday, during the Telecoms Council, EU Ministers approved a partial general approach on the Commission's proposal to bring free Wi-Fi to the main centres of community life.


Vendredi dernier, le Conseil «Télécommunications» a franchi une première étape en faveur de connexions wifi gratuites dans les villes et villages d'Europe, conformément à une initiative annoncée par le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union.

Last Friday, Telecoms Council marked a first positive step towards providing free Wi-Fi connections in towns, cities and villages across Europe, according to an initiative announced by President Juncker in his State of the Union Address.


Il a insisté pour que le retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne soit notifié, en vertu de l'article 50, dans les plus brefs délais par le prochain Premier ministre britannique, conformément à la déclaration commune des présidents des quatre institutions de l'UE de vendredi dernier.

He insisted that the notification under article 50 to withdraw from the European Union be triggered by the next British Prime Minister as soon as possible, in line with the joint statement agreed by the Presidents of the four EU institutions last Friday.


Pour le bénéfice des gens qui nous écoutent, c'était vendredi dernier (1100) Samedi dernier, le premier ministre apprend que ce n'est plus cela; c'est autre chose.

I will point out, for the benefit of our viewers, that this was last Friday (1100) Last Saturday, the Prime Minister learned that it was no longer the case, that things had changed.


M. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, vendredi dernier, Alfonso Gagliano, qui était membre du Cabinet dont faisait partie l'actuel premier ministre, a dit, à propos du rôle de ce dernier dans le scandale des commandites: « Il était là, il participait et donnait son accord.

Mr. James Moore (Port Moody—Westwood—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Alfonso Gagliano who sat at the cabinet table with this Prime Minister said on Friday about this Prime Minister's role in the sponsorship scandal: “He was there. He participated and agreed.


Selon le sénateur Kinsella, le fait que la décision rendue plus tôt jugeait que le rappel au Règlement était sans fondement n'a pas affecté de manière appréciable cette proposition élémentaire. Selon ce point de vue, la séance de vendredi dernier du Comité du règlement était invalide de même que le rapport qu'il a adopté.

That the ruling made earlier today did not sustain the point of order, according to Senator Kinsella, did not materially affect this basic proposition. The meeting of the Rules Committee last Friday, based on this perspective, is invalid and the report adopted by the committee is equally invalid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était vendredi dernier ->

Date index: 2022-04-16
w