Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'était plutôt claude gauthier " (Frans → Engels) :

C'était plutôt Claude Gauthier, cet homme qui a acheté pour 500 000 $ une partie des terrains et du club de golf du premier ministre.

The person it benefited was Claude Gauthier, a man who bought $500,000 of the Prime Minister's land and his golf course.


M. Jim Jones (Markham, PC): Monsieur le Président, hier le premier ministre a refusé de répondre à trois questions pourtant bien simples: tout d'abord, compte-t-il demander à son ministre du Développement des ressources humaines de rendre public le rapport de 363 pages qui ne m'a pas été communiqué à la suite de ma demande présentée en vertu de la Loi sur l'accès à l'information dans les cas Duhaime et Thibault; deuxièmement, rendra-t-il publics tous les documents relatifs au contrat de l'ACDI consenti à Claude Gauthier; et troisièmement, compte-t-il invoquer l'article 11 de la Loi sur le vérificateur général pour ...[+++]

Mr. Jim Jones (Markham, PC): Mr. Speaker, yesterday the Prime Minister refused to answer three simple questions: First, will he ask his HRDC minister to release the 363 pages withheld from my access to information request on the Duhaime and Thibault deals; second, will he release all the documents regarding the CIDA contract to Claude Gauthier; and third, will he invoke section 11 of the Auditor General Act to investigate this questionable use of taxpayers' dollars?


Or, Me Champagne était en même temps l'avocat de Claude Gauthier, celui qui, envers et contre tous, a bénéficié de la subvention de 1,2 million de dollars.

He was, however, at the same time the lawyer of Claude Gauthier, the man who nevertheless benefited from the $1.2 million grant.


Quelle surprise! Il s'est trouvé que l'acheteur de Placeteco était un ami du premier ministre, l'ami qui avait acheté des parcelles du terrain de golf de ce dernier, qui avait fait un don de 10 000 $ à sa caisse électorale et qui avait obtenu un contrat de 6 millions de dollars de l'ACDI. Lorsque le premier ministre a incité le ministère du Développement des ressources humaines à rendre le marché plus alléchant, savait-il que l'acheteur intéressé était son ami, Claude Gauthier?

Quelle surprise, Placeteco's buyer turned out to be a friend of the Prime Minister, the friend who bought land from his golf course, gave his campaign $10,000 and got a CIDA contract for $6 million. When the Prime Minister was pressuring HRD to sweeten the Placeteco deal, did he know that the interested buyer was his friend, Claude Gauthier?


Pourtant, il est très inquiétant de constater que le fiduciaire nommé par Développement des ressources humaines Canada était également l'avocat de Claude Gauthier qui a racheté la compagnie.

Yet, it is a great concern to see that the trustee appointed by HRDC was also the lawyer for Claude Gauthier, the person who bought the company.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était plutôt claude gauthier ->

Date index: 2025-08-08
w