Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'était adopté quels » (Français → Anglais) :

Comme il s'agissait principalement de règlements concernant le secteur financier, et non la santé et la sécurité, nous avons mis au point un test d'incidence: si un règlement était adopté, quels coûts additionnels entraînerait-il, c'est-à-dire, comme vous l'avez mentionné, dans quelle mesure découragerait-il l'accès au secteur et ainsi la concurrence?

Since this was mostly in the financial area, not the health and safety area, what we finally came up with was an impact test: if the regulations were passed, what would it mean in terms of additional costs, in terms of, as you mentioned, discouragement of entry into the industry and hence discouragement of competition?


Si c'était adopté, quels seraient les recours des citoyens?

If these provisions are adopted, what affect will this have on citizens?


(Le document est déposé) Question n 514 L'hon. Gerry Byrne: En ce qui concerne la Stratégie sur la Porte et le Corridor de commerce de l’Atlantique: a) quel est le montant total approuvé par le Parlement pour la Stratégie; b) quels crédits parlementaires ont autorisé ces fonds; c) quels sont la description, la nature et l’endroit de chaque projet approuvé; d) quelle est la date d’approbation de chaque projet; e) quel était ou quel sera le coût total de chaque projet; f) quel montant le gouvernement a-t-il affecté à chaque projet ...[+++]

(Return tabled) Question No. 514 Hon. Gerry Byrne: With regard to the Atlantic Gateway and Trade Corridor Strategy: (a) what was the total amount approved by Parliament for the Strategy; (b) what Parliamentary votes approved those funds; (c) what is the description, nature, and location of each project approved; (d) what was the approval date of each project; (e) what was, or is anticipated to be, the total cost of each project; (f) what was the amount allocated by the government for each project under each respective program; (g) what was the amount allocated by the government for each project under any other funding program; (h) ...[+++]


De M. Agnoletto, dont les compétences sont reconnues, j’ai retenu qu’il y avait suffisamment de rétroviraux pour prolonger la vie mais qu’aucun médicament ne guérissait, ce qui faisait que nous devions effectivement renforcer tout ce qui était prévention, quel qu’en soit le coût.

The remarks of Mr Agnoletto, whose expertise in this field is widely known, told me that retroviral drugs will prolong life but that no drug could cure the disease, which means that we must improve preventative measures, whatever the cost.


La seule conclusion qui a pu être tirée à l'époque était que, quels que puissent être les souhaits des citoyens, ils vivent avec ce qu'on leur impose.

The only conclusion that was made at the time was that no matter what the citizens want, they live with what is imposed on them.


Si l’amendement portant sur 500 millions d’euros était adopté, quel engagement la Commission devrait-elle prendre à Madrid, alors que, dans le même temps, le Conseil parle de 200 millions d’euros?

If the EUR 500 million amendment were to be adopted, what commitment should the Commission make in Madrid in view of the Council’s talking at the same time in terms of EUR 200 million?


Si le projet de loi était adopté, quel effet aurait-il sur des gens comme M. Sampson en Arabie saoudite?

If the bill were passed what impact would it have on people like Mr. Sampson in Saudi Arabia?


Il serait en outre utile de savoir qui était dans quel camp. Enfin, je pense qu’il en va de la crédibilité de votre propre institution; je vous suggère de vous attarder sur sa structure, ses positions et privilèges superflus, avant qu’ils ne fassent l’objet d’un débat public et que votre institution ne connaisse le même sort que tant d’autres avant elle.

I ultimately believe that it is the credibility of your own House that is at stake; I suggest that you look at its structure, its superfluous positions and privileges, before they become the subject of public debate and your House ends up going the same way as so many others.


- L’amendement 7, s’il était adopté, supprimerait le paragraphe, en quel cas l’amendement oral ne tiendrait pas, puisque le paragraphe auquel il renvoie aurait été supprimé.

Amendment No 7, if adopted, would delete the paragraph, in which case the oral amendment would not stand because the paragraph it refers to would have been deleted.


Si le projet de loi était adopté, quel code d'éthique le commissaire à l'éthique mettrait-il en application?

If this bill were to pass, what ethical code would the ethics commissioner enforce?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'était adopté quels ->

Date index: 2024-12-23
w