Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est-à-dire le fait que tous ces gens vont suivre » (Français → Anglais) :

En quoi pensez-vous que cela vous aidera dans cet important projet, c'est-à-dire le fait que tous ces gens vont suivre exactement la même formation?

How do you think that will help you in this important project, in that everyone gets exactly the same training?


Si ses paiements vont diminuer cette année, c'est notamment en raison du facteur démographique, c'est-à-dire du fait que beaucoup de gens quittent notre province chaque année.

One of the reasons we are going to take a reduction in equalization payments this year is the population factor, the fact that so many people are leaving our province on an annual basis.


On peut avoir cinq écoles et tous les gens vont voter, comme ils le font actuellement, et dire qu'ils veulent que leurs écoles soient non catholiques.

You can have five schools and they will all vote, as they currently do, and say that they want their schools to be non-Catholic.


Je peux vous dire que les objectifs ont été atteints et les priorités ont été renforcées et je pense que les Présidences qui vont suivre la Présidence française vont tout à fait aller dans ce sens.

I can tell you that the objectives have been achieved and the priorities have been strengthened, and I believe that the presidencies following on from the French Presidency will absolutely continue along these lines.


Mais nous devons également les écouter et s’il y a une chose que je vous recommande à tous de faire, c’est de prendre le temps - et je le dirai aux États membres également - d’écouter réellement ce que les gens sur place ont à dire; d’aller, comme je l’ai fait, sur la place Tahrir; de parler avec les jeune ...[+++]

But we also need to listen, and if there is anything I urge upon all of us it is to take the time to really listen – I will say this to Member States as well – to what people on the ground are saying, to go to Tahrir Square as I did, to talk to the young people in Egypt, to talk to civil society in Tunisia and to engage with the people of Libya wherever we can: to discuss what they want for their future ...[+++]d do everything we possibly can to back them.


(EN) Tout d’abord, je voudrais dire que, lorsqu’on parle des résultats du sommet de la semaine dernière, on consacre beaucoup de temps et d’efforts aux émotions rapportées dans les médias ou à l’interprétation des propos d’Untel à Untel, alors qu’en réalité, nous devrions fêter le fait que tous les dirigeants de tous les États membres de l’Union européenne sont parvenus à suivre ...[+++]a direction donnée par la chancelière allemande, la présidente en exercice, Mme Angela Merkel, pour trouver et planifier l’avenir de l’Union européenne.

First of all I should like to say that, when we speak of the results of the last week’s summit, so much time and effort is given to reported emotions in the media or to the interpretation of what one person said to another, whereas the reality should be that we celebrate the success of the ability of all the leaders of all the Member States of the European Union to follow the leadership given by the German Chancellor, the President-in-Office, Angela Merkel, in finding and charting a way forward for the future development of the Europe ...[+++]


La peine minimale enlève tout le pouvoir discrétionnaire du juge, en fait, et cela veut dire qu'on met tous les gens qui contreviennent à la loi sur un pied d'égalité.

Setting a minimum fine entirely removes a judge's discretion, which means that people who violate the law will all be on the same footing.


Et je crois que ce qu’il y a de plus important pour nous, c’est d’arrêter de parler la langue de bois et je pense que les bons compromis sont faits par des gens sincères qui vont jusqu’au bout de leurs idées, que le défaut du débat politique européen, c’est la panne d’idées, qui nous a tous frappés, toutes familles politiques confondues, comme tétanisés à l’idée de porter quelque chose de nouveau.

And I think that the most important thing for us is to stop waffling, and I think that good compromises can be reached by sincere people who follow through on their ideas and that the problem with European political debate is a lack of ideas, which has affected all of us, all the political groups, as if we were paralysed at the idea of coming up with something new.


Je voudrais dire merci non seulement au Parlement européen, qui fait avancer les choses, mais aussi à tous ces gens qui travaillent sur le terrain, avec beaucoup d'idéalisme, seuls souvent, avec très peu de moyens, en y mettant tout leur cœur parce qu'ils croient au progrès.

I should like to thank not only the European Parliament, which is pushing things forward, but also all those people who are working ‘at the coalface’, with a great deal of idealism, often alone, with very meagre resources, putting their hearts into it because they believe in progress.


En fait, au cours des trois années qui vont suivre l'entrée en vigueur de ce projet de loi, le 1 janvier, les cotisations vont augmenter de quelque 73 p. 100. Un grand nombre de gens vont avoir beaucoup de mal à faire face à cette hausse.

In fact over the next three years after this bill takes effect on January 1 there will be an increase in premiums of some 73%. That is a rapid escalation in premiums that will be very difficult to meet by a number of people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est-à-dire le fait que tous ces gens vont suivre ->

Date index: 2023-05-18
w