Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est une disposition qui aurait été effectivement extrêmement intéressante » (Français → Anglais) :

Il y aurait moyen de faire des choses extrêmement intéressantes dans les facultés de droit pour sensibiliser tous les juristes, pas seulement ceux qui obtiennent des formations trans-systémiques et nationales, mais pour que tous les juristes soit sensibilisés à l'importance des deux langues et des trois systèmes et différentes traditions en somme.

Great things could be done in the faculties of law to raise awareness among all legal professionals, not just to help those who opt for trans-systemic and national training, but also to make all legal professionals aware of the importance of both languages, the three systems and different traditions overall.


Or, cette reconnaissance aurait été très utile aux traversiers, qui sont très souvent situés en région, qui servent évidemment de complément au système routier, qui le remplacent parfois carrément et qui apportent une solution extrêmement intéressante, dans certaines régions, à l'engorgement des routes.

Such recognition would have been very useful to them, who are often in a region, who obviously serve as a complement to the road service, and sometimes replace it entirely, and provide an interesting solution to the problem of road congestion in certain regions.


Mme Francine Lalonde: Monsieur le Président, c'est une disposition qui aurait été effectivement extrêmement intéressante.

Ms. Francine Lalonde: Mr. Speaker, this is a provision that would indeed have been very interesting.


La disposition est extrêmement intéressante parce qu'il fut un temps où aucun tribunal n'aurait condamné une femme pour avoir tué son propre enfant.

It is most interesting because there was a time where no court could convict a woman for killing her own child.


20. se félicite de l'engagement contenu dans le Pacte pour l'Afghanistan visant à œuvrer à l'émergence d'un Afghanistan stable et prospère où soient garanties la bonne gouvernance et la protection des droit de l'homme pour tous dans le cadre de l'État de droit; est d'avis qu'en l'absence de priorités claires ou d'échéancier, le Pacte aurait dû définir des lignes directrices sur la façon de réaliser ces objectifs ambitieux, et souligne, par conséquent, la nécessité pour les donateurs de veiller à ce que leurs programmes correspondent à ces priorités aux niveaux central et provincial et que les ressources attribuées sont appropriées et effectivemen ...[+++]

20. Welcomes the commitment expressed in the Afghanistan Compact "to work towards a stable and prosperous Afghanistan, with good governance and human rights protection for all under the rule of law"; takes the view that in the absence of clear priorities or sequencing the Compact should have defined guidelines on how to achieve these ambitious goals, and stresses, therefore, the need for donors to ensure that their programmes are aligned with such priorities at the central and provincial levels and that the resources allocated are appropriate and effectively disbursed ...[+++]


17. se félicite de l'engagement contenu dans le Pacte de l'Afghanistan visant à œuvrer à l'émergence d'un Afghanistan stable et prospère où soient garanties la bonne gouvernance et la protection des droit de l'homme pour tous dans le cadre de l'État de droit; est d'avis qu'en l'absence de priorités claires ou d'échéancier, le Pacte aurait dû définir des lignes directrices sur la façon de réaliser ces objectifs ambitieux, et souligne, par conséquent, la nécessité pour les donateurs de veiller à ce que leurs programmes correspondent à ces priorités aux niveaux central et provincial et que les ressources attribuées sont appropriées et effectivemen ...[+++]

17. Welcomes the commitment expressed in the Afghanistan Compact "to work towards a stable and prosperous Afghanistan, with good governance and human rights protection for all under the rule of law"; takes the view that in the absence of clear priorities or sequencing the Compact should have defined guidelines on how to achieve these ambitious goals, and stresses, therefore, the need for donors to ensure that their programmes are aligned with such priorities at the central and provincial levels and that the resources allocated are appropriate and effectively disbursed ...[+++]


Effectivement, c'était une question extrêmement intéressante qui nous permet à nouveau de clarifier le rôle du Bloc québécois en cette Chambre.

It was actually a very interesting question that enables us once again to clarify the role that the Bloc Québécois plays in this House.


L’affaire BAWAG est intéressante, mais la Commission ne possède pas à ce jour d’informations indiquant que BAWAG ait effectivement pris de telles mesures. Si elle avait pris la décision de le faire, la Commission aurait dû en être informée, étant donné que cette sorte d’extraterritorialité n’est pas acceptable en vertu de nos lois.

The BAWAG case is an interesting one, but the Commission does not as yet have any information to the effect that BAWAG has actually taken such action; had it taken a decision to do so, the Commission would have had to have been informed of it, since this sort of extraterritoriality is not acceptable under our laws.


Effectivement, sur les perspectives financières, on aurait pu avoir un accord et il est extrêmement regrettable qu’on ne l’ait pas eu.

On the financial perspectives, we could have reached an agreement, and it is extremely regrettable that we did not do so.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger une liste extrêmement rigide de ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for inst ...[+++]


w