Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est un problème assez facile » (Français → Anglais) :

Les parcs d'autobus urbains et privés ont généralement des approvisionnements particuliers en carburant, et peuvent donc passer assez facilement aux biocarburants.

City and privately-operated bus fleets generally have dedicated fuel supplies, so can switch quite easily to biofuels.


En dépit du libellé assez large de ces dispositions, dans la pratique elles sont utilisées essentiellement pour réduire les paiements en cas de non-respect des délais de paiement, des plafonds et d'autres aspects comptables similaires qui peuvent être facilement détectés dans les déclarations de dépenses.

Despite the rather broad wording of those provisions, in practice they are used essentially to reduce payments for non-compliance with payment deadlines, ceilings and similar "accounting issues" which can readily be detected in the declarations of expenditure.


Je dirais que c'est un problème assez facile à résoudre.

It shouldn't take a lot of time.


S'il y a des problèmes, il est assez facile de retracer les représentants de l'aéroport.

If there are problems, it is pretty easy to find the people who run the airport.


On a porté cela à l'attention du gouvernement, mais celui-ci a préféré ne rien faire (1745) Un autre problème assez facile à régler, c'est celui des dépenses concernant les options d'achat d'actions, c'est-à-dire l'inscription de ces coûts sous la colonne des dépenses dans les états financiers de l'entreprise.

It has been brought to the attention of the government and it has chosen not to act (1745) Another glaring issue that is quite easy to fix is the idea of expensing of stock options, that is, having these costs show up in the expense column of the company's financial statements.


On veut changer la culture de la fonction publique, et le risque auquel on fait face, si la contestation est limitée à seulement deux choses.Entre vous et moi, cela devient une chose: on parle d'abus de pouvoir et c'est tout, car l'évaluation dans sa langue sera un problème assez facile à régler; il ne doit pas y avoir beaucoup d'appels là-dessus.

They want to change the culture of the public service, and the risk they're running if complaints are limited to two issues.Between you and me, it boils down to one thing: we are talking about abuse of power, and nothing more, because being evaluated in one's first language is a problem that is quite easy to resolve; there must not be many appeals on that.


Toutefois, quand les relais sont ouverts, ils peuvent être utilisés par les expéditeurs de spam pour envoyer des communications non sollicitées assez facilement.

However, when relays are open, they can be used by spammers to send unsolicited communications quite easily.


Ces stations-service doivent se répartir de façon assez homogène sur le territoire national et il doit aussi être relativement facile d'utiliser un tel critère.

These are likely to be distributed fairly evenly across the national territory, and the criterion should also be relatively easily utilised.


La répartition des contrôles effectués avant et après la commercialisation varie selon les secteurs. Certains produits sont assez faciles à contrôler et à suivre une fois qu'ils sont utilisés ou mis en circulation (machines industrielles), contrairement à d'autres (jouets, appareils électriques, etc.).

The appropriate balance between pre- and post-market controls varies from one sector to another - some items are relatively easy to check and trace once in use or in circulation (industrial machinery), others are not (toys, electrical appliances, etc.).


Si nous réglons la majeure partie de nos problèmes, ce projet de loi sera adopté assez facilement.

If most of our problems are dealt with, then this bill will have relatively smooth passage here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est un problème assez facile ->

Date index: 2024-04-29
w