Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est un beau pays bilingue » (Français → Anglais) :

J'aimerais que vous m'indiquiez clairement si vous êtes d'accord avec la commissaire aux langues officielles que la Loi sur les langues officielles, dans ce beau pays bilingue qu'est le Canada—dont nous voulons personnellement sortir, mais ce n'est pas ici la question—, devrait s'appliquer aux transporteurs régionaux.

I'd like you to tell me clearly, yes or no, if you agree with the Commissioner of Official Languages that the provisions of the Official Languages Act should also apply to regional carriers operating in our bilingual nation—a nation from which we wish to separate, although that's not the issue here.


Et même chez Air Canada, les statistiques relatives au personnel bilingue sont encore inférieures à la proportion des francophones de ce beau pays uni qu'est le Canada.

Even at Air Canada, the number of bilingual personnel is still proportionally lower than the number of Francophones living in our beautiful country.


En souhaitant un bon appétit à tout le monde, notamment à nos visiteurs londoniens qui, comme vous l'avez compris, appartiennent à la plus belle ville du monde, capitale du plus beau pays, et qui réaliseront un jour qu'elle appartient également au plus beau des continents.

Wishing everyone bon appétit, particularly our visitors from London who, as you have learned, come from the most beautiful city in the world, capital of the most beautiful country, and who will one day realise that it also belongs to one of the most beautiful continents.


C'est vous, les Canadiens, qui nous faites croire à nous, les Québécois, que le Canada est un beau pays bilingue où il est partout possible de s'exprimer dans la langue de son choix.

It is you Canadians who tell us Quebeckers that Canada is a wonderful bilingual country where people can speak the language of their choice wherever they are.


Je pense que c'est inacceptable. Si l'on veut donner un service bilingue à tout le monde, que ce soit en français ou en anglais, dans le beau pays qu'est le Canada, où il y a supposément deux langues officielles, bien qu'on ait perdu le Comité permanent des langues officielles.

I find it unacceptable if we want to give services in English and French in our great country where there are supposedly two official languages, despite the fact that we lost the official languages committee.


Cela me touche profondément parce que l’essentiel du sens que je donne à mon engagement politique depuis des années, c’est très exactement d’essayer d’aider ce beau pays et ce beau peuple à sortir de la misère et du désarroi à l’égard desquels, il faut bien le dire, la communauté internationale affiche une parfaite indifférence, quand ce n’est pas du dédain.

I am prepared to argue for a long time about this and I cannot accept the accusations made against me. These affect me deeply because, for years now, the basic intention underlying my political commitment has been, precisely, to try to help this fine country and fine people to escape from the poverty and confusion towards which – it has to be said - the international community has shown complete indifference, if not disdain.


Il est important de tenir compte du fait que de nombreux Européens vivent dans des familles ou des communautés bilingues ou multilingues, et que la langue officielle du pays où ils vivent n'est pas nécessairement leur langue maternelle.

It is important to recognise that many Europeans live in bilingual or multilingual families and communities, and that the official language of the country in which they live may not be their mother tongue.


Je profite de l'occasion pour communiquer la grande joie avec laquelle les personnes âgées de toute l'Europe ont accueilli la circulation de l'euro, la nouvelle monnaie ; ils ont peut-être un peu l'impression d'être entré dans un pays fabuleux, dans un beau pays de rêve où l'argent est plus abondant que dans le passé.

I would like to take this opportunity to express the great joy with which elderly people throughout Europe welcomed the introduction of euro notes and coins, the new currency; they feel as if they are in a fairy tale country, in a land of dreams where there is more money than before.


Je suis moi-même originaire d’un pays bilingue et j’ai pu constater que certaines personnes dans ce pays ne connaissent pas la deuxième langue du pays et sont incapables de la parler même après avoir suivi un enseignement pendant plusieurs années, dans certains cas même pendant douze ans.

I come from a bilingual country myself and I have met some people in that country who never learn the other language, despite the fact that they attend language classes, sometimes for twelve years, and are still unable to speak another language.


Nous voulons sortir du Canada, mais on nous dit que c'est un beau pays bilingue from coast to coast to coast au sein duquel nous devrions rester.

We want to get out of Canada, but we are told that this is a wonderful bilingual country from coast to coast to coast and that we should not leave.




D'autres ont cherché : dans ce beau     beau pays     beau pays bilingue     beau     personnel bilingue     plus beau     plus beau pays     un beau     l'on veut     dans le beau     service bilingue     d’aider ce beau     officielle du pays     des communautés bilingues     dans un beau     dans un pays     originaire d’un pays     d’un pays bilingue     nous devrions rester     c'est un beau     c'est un beau pays bilingue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est un beau pays bilingue ->

Date index: 2024-11-03
w