Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est sur elles que nous devrons nous " (Frans → Engels) :

C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We must focus on these to ensure the success of the whole.


Si nous arrivons au stade où nous ne pouvons pas terminer le travail à cause de l'inaction des parties, alors nous devrons entreprendre un dialogue sérieux avec elles.

If the work is at a stage where we are unable to complete it because of the actions of the parties, then we will have to engage them in serious dialogue.


À un moment donné, madame la présidente, nous devrons lancer un appel bien senti à la ministre de la Justice afin qu'elle simplifie ce document et qu'elle en réduise le volume.

At some point, Chairman, we really must make a strong appeal to the Minister of Justice to reduce the complexity and volume of these documents.


Elle n'a pas encore commencé mais, dès qu'elle commencera, nous devrons conclure immédiatement la séance.

They haven't started yet, but when they do start, we'll have to wrap up immediately.


Bien que nous n'ayons aucune objection aux traités grecs et turcs en matière de gestion des régimes fiscaux, c'est-à-dire les conventions fiscales elles-mêmes, nous devrons proposer en comité de scinder le projet de loi afin de pouvoir étudier séparément le cas de la Colombie.

Although we have no objections to the Greek and Turkish treaties on fiscal management, the tax treaties themselves, we will have to move in committee to split the bill so we can consider the case of Colombia.


Au cas où les négociations de Doha déboucheraient sur un résultat incertain, nous devrons examiner de très près le sort des subventions à l’exportation, étant donné qu’elles sont liées à un autre problème soulevé au cours de ce débat, à savoir si, en l’absence d’accord au terme des négociations multilatérales, nous deviendrons, oui ou non, plus ou moins vulnérables aux litiges portés devant ...[+++]

In the event of a doubtful outcome to the Doha negotiations, we will have to look very carefully at what happens to the future of export subsidies, because that is linked to another point that has been raised in this debate – i.e. whether or not we will be more or less vulnerable to litigation at the WTO in cases brought against us on agriculture should a deal not be reached in the multilateral negotiations.


C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We must focus on these to ensure the success of the whole.


Nous n’aurons pas toujours des réponses aussi satisfaisantes pour chacune d’entre elles, mais nous devrons nous méfier des raccourcis trop rapides.

We shall not have equally satisfactory answers to all of them, but we must also beware of rapid shortcuts.


Il y a plusieurs points que nous devrons discuter : Comment la Charte sera-t-elle capable d’unir les institutions sans s’opposer aux constitutions nationales et à la Cour des droits de l’homme ? Comment une division du traité en deux parties n’empêchera-t-elle pas la tenue de référendums en cas de modifications ? Comment plus d’une trentaine de formes décisionnelles pourront-elles être rédu ...[+++]

We must discuss how the Charter can bind the institutions together without coming into conflict with the constitutions and the European Court of Human Rights; how a division of the Treaty into two parts will not simply make it less likely that there will be referendums in the event of Treaty changes; how more than thirty forms of decision can be reduced to three clear forms of decision; how we are to formulate a right of veto on crucial issues without paralysing the whole process; how the national parliaments are to be associated with the cooperation process and whether they can assume the Commission’s initiative, monopoly and competence catalogue; and ...[+++]


Combien de temps pense-t-elle que nous devrons attendre avant que les réformes relatives aux nouveaux tribunaux ne modifient les tribunaux actuels?

How long does she anticipate we will have to wait before we see the reforms for the new tribunals as opposed to the existing tribunals?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est sur elles que nous devrons nous ->

Date index: 2022-08-17
w