Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est cela que nous trouvons inquiétant.

Vertaling van "c'est que nous trouvons inquiétant " (Frans → Engels) :

Nous nous trouvons à un moment important de l'Histoire de l'Europe.

This is an important moment in the history of Europe.


Nous nous trouvons donc aujourd’hui à un moment décisif de la mise en œuvre des politiques de jeunesse, puisque la présente communication suit la présentation des premiers rapports d’application à la Commission.

This is consequently a key moment for youth policies as this Communication marks the first time that implementation reports have been presented to the Commission.


Nous trouvons inquiétant que le gouvernement tienne à faire adopter si rapidement un projet de loi d'une telle importance et qui, d'après ce que nous comprenons, élimine de larges pans de la Loi sur le divorce.

We are concerned that legislation as important as Bill C-41, which we understand eliminates large sections of the Divorce Act, should be propelled so rapidly by government.


Nous trouvons inquiétant que l'on puisse interpréter la législation fédérale, comme la définition de «valeurs mobilières ou titres» proposée dans la partie VII de la LFI, comme appuyant les demandes des provinces qui voudraient que ces instruments relèvent d'elles.

We are concerned that federal legislation, such as the proposed definition of " securities" in Part VII of the BIA, can be interpreted as supporting provincial claims for jurisdiction over these instruments.


Si nous faisons des 28 marchés nationaux un marché unique européen du numérique, ceci apportera une croissance additionnelle d'environ 415 milliards d'euros par an; et ceci vaut bien des efforts, compte tenu de la situation économique dans laquelle nous nous trouvons", a déclaré le Président Juncker".

‘Turning the 28 national markets into a single digital market will bring additional growth of around EUR 415 billion per year; and this is an effort worth making, considering the economic situation we find ourselves in', declared Mr Juncker.


À quelle étape du cadre pour l'état de droit nous trouvons-nous actuellement?

At which stage are we under the Rule of Law Framework?


Ce que nous disons, tant à la Chambre que dans la communauté, c'est que nous trouvons inquiétant que le processus ouvert qui nous permettait jusqu'à présent de prendre des décisions de façon démocratique au Parlement soit en train de devenir un processus beaucoup plus secret qui nous tient tout à fait à l'écart.

Fundamentally, we express our concern in the House as well as in the community that we see it as a shift from making decisions in a democratic process in Parliament to a secretive process where we have no access.


C'est cela que nous trouvons inquiétant.

That is what we find troubling.


Au stade précoce d'expérimentation où nous nous trouvons, il est possible que la souplesse actuelle permette une adéquation de ces rapports à chaque entreprise.

At this early stage of experimentation, flexibility may ensure that reporting is appropriate to each individual business.


Voilà pourquoi nous trouvons inquiétant que le gouvernement fédéral prévoie d'investir seulement 0,5 milliard de dollars par le biais de la nouvelle société qui a été mise sur pied.

That is why we are concerned about the federal government's investment of half a billion dollars through the new corporation that was set up.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est que nous trouvons inquiétant ->

Date index: 2022-10-22
w