Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est que lorsque nous parlions » (Français → Anglais) :

Nous appliquerons de manière plus approfondie le principe «Think Small First» (priorité aux PME) lorsque nous élaborerons des initiatives: nous tiendrons compte des intérêts des petites et moyennes entreprises lorsque nous concevrons et évaluerons nos politiques et nous envisagerons des dispositifs allégés pour ces PME, y compris des exemptions pures et simples pour les micro-entreprises, chaque fois que cela sera possible et pertinent.

We will apply the "Think Small First" principle more thoroughly when preparing initiatives: taking the interests of small- and medium-sized businesses into account when designing and evaluating policies, and envisaging a lighter regime for them including an outright exemption for micro-businesses wherever it is possible and makes sense.


Des consultations publiques d'une durée de douze semaines seront organisées lorsque nous élaborerons de nouvelles propositions, de même que lorsque nous procéderons à des évaluations et à des bilans de qualité de la législation existante.

There will also be twelve-week public consultations when preparing new proposals and when we evaluate and carry out "fitness checks" of existing legislation.


Lorsque nous nous pencherons sur les solutions possibles, nous envisagerons tant la voie réglementaire que les moyens, bien conçus, autres que la réglementation, de même que la possibilité d'améliorer la mise en œuvre et l'application effective de la législation existante.

When considering policy solutions, we will consider both regulatory and well-designed non-regulatory means as well as improvements in the implementation and enforcement of existing legislation.


M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said: "When we speak of migration, we often say that we are facing a complex challenge, but we should never forget that we are dealing with the stories of hundreds of thousands of human beings.


Lorsque nous parlions de protéger les consommateurs, nous parlions aussi des petites entreprises.

When we were talking about protecting consumers, we were including small businesses.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous ...[+++]

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Lorsque nous sommes allés au Québec, lorsque nous parlions à des membres et à des organisations des communautés anglophones minoritaires, tous ont fait allusion à la Feuille de route pour la dualité linguistique canadienne 2008-2013 et à son importance pour leur fournir les ressources dont ils ont tant besoin.

As we travelled in Quebec and as we spoke with members and organizations of the Anglo minority communities, they all referred to the Roadmap for Canada's Linguistic Duality 2008-2013 and its importance in providing much needed resources.


Il y a une chose que je tiens à vous dire à tous deux, vous et Mavis. Ce que j'ai constaté au cours de nos pérégrinations communes aux quatre coins de l'Amérique du Nord, c'est que, lorsque nous parlions du Canada à nos collègues américains, nous parlions d'une seule voix.

I want to say this, both to you and to Mavis: The one thing I have discovered, as we have travelled to the four corners of North America together, is that when we talked about Canada to our colleagues to the south, we spoke with one voice.


Vous pouvez vous imaginer les conversations que nous avions à la table lorsque nous parlions de francophonie canadienne, nous trois qui avons grandi ici dans l'Outaouais québécois.

People can imagine the dinner conversations we had when we—the three of us who had grown up here in the Quebec Outaouais—talked about the Canadian Francophonie.


À la conférence de presse qui a eu lieu après le dépôt, mon coprésident, Roger Gallaway, et moi-même nous sommes fait demander plusieurs fois ce que nous voulions dire exactement lorsque nous parlions d'un rapport centré sur l'enfant.

At the press conference after the tabling, my co-chair, Roger Gallaway, and I were asked several times what we meant by calling it a " child-centred report" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est que lorsque nous parlions ->

Date index: 2023-03-04
w