Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est qu'une fois que nous aurons entendu tous " (Frans → Engels) :

J'ai toujours dit qu'une fois que nous aurons entendu tous les appels, et nous devrions savoir à quoi nous en tenir à ce sujet d'ici au 31 mars, je consulterai le Cabinet pour voir ce qui peut être fait.

I have consistently said that once we have heard all the appeals, and we should have that information by March 31, I will go back to cabinet to see what can be done.


Une fois que nous aurons entendu tous les témoins, nous déterminerons la marche à suivre, c'est-à-dire si nous voulons passer à l'étude article par article du projet de loi C-37 aujourd'hui ou à la réunion de mercredi prochain.

Once we have heard from all the witnesses, we will decide as a committee how we want to proceed and whether we want to begin clause-by-clause consideration of Bill C-37 today or at our meeting next Wednesday.


Si je pose la question, c'est qu'une fois que nous aurons entendu tous les témoins, notre comité formulera des recommandations à l'intention du gouvernement, et votre point de vue nous est cher.

I ask that because after we hear all the witnesses our committee will be making recommendations to the government, and your views would mean a lot to us.


Les prévisions financières qui reflètent quantitativement ce cadre de stratégie pendant la période 2000-2006 sont confirmées par l'État membre dans un tableau communiqué aux services de la Commission. Nous y trouvons les grands projets nominativement et les montants prévus pour tous les autres projets de chaque secteur, ces projets bien entendu ne sont pas encore choisi ...[+++]

The financial forecasts which reflect this framework strategy for 2000-06 in quantitative terms were confirmed by the Member State in a table sent to the Commission listing the main projects by name and the amounts planned for all the other projects in each sector (these have of course not yet been selected but will be defined as and when this is done).


Où tous les États membres respecteront vigoureusement l'état de droit. [...] Où nous aurons consolidé les fondements de notre Union économique et monétaire afin de pouvoir défendre notre monnaie unique dans toutes les circonstances, bonnes ou mauvaises, sans avoir à recourir à une aide extérieure. [...] Où un président unique conduira les travaux de la Commission et du ...[+++]

Where all Member States firmly respect the rule of law (.)Where we have shored up the foundations of our Economic and Monetary Union so that we can defend our single currency in good times and bad, without having to call on external help (.) Where a single President leads the work of the Commission and the European Council, having been elected after a democratic Europe-wide election campaign".


Nous ne devrions pas nous présenter aux audiences du comité avec l'intention bien arrêtée d'adopter le projet de loi si celui-ci est approuvé une fois que nous aurons entendu les témoins.

We should not arrive at our committee hearing with an already highly motivated intention to pass the bill, if it is approved after we listen to the witnesses.


Je demande que nous réfléchissions à cette requête, qui me semble très raisonnable et, dans tous les cas, que le vote de demain - sur l’avis préalable de la Cour de justice - soit reporté à après-demain, une fois que nous aurons entendu l’intervention de la Commission.

I would ask that this request be considered, since I believe it to be very reasonable, and, in any event, I would ask that the vote we were going to hold tomorrow on prior referral to the Court of Justice be delayed until the day after tomorrow, when we have heard the Commission’s speech.


Cependant, lorsque nous nous arrêterons pour le vote à midi, nous n’aurons pas entendu tous les orateurs; les votes sur ces rapports seront donc remis à demain.

However, when we break for the vote at midday, we shall not have concluded the speaking list and so the votes on these reports will be held over until tomorrow.


Cependant, lorsque nous nous arrêterons pour le vote à midi, nous n’aurons pas entendu tous les orateurs; les votes sur ces rapports seront donc remis à demain.

However, when we break for the vote at midday, we shall not have concluded the speaking list and so the votes on these reports will be held over until tomorrow.


Une fois que nous aurons étudié tous les amendements et tous les points qui vont être soulevés concernant le projet de loi C-76, nous devrons revenir au problème de base.

We can go through all these amendments and all the items we are going to deal with in Bill C-76, but we must get back to the basic problem we are facing.




Anderen hebben gezocht naar : qui     savoir à quoi     dit qu'une fois     fois que nous     nous aurons     nous aurons entendu     aurons entendu tous     une fois     c'est qu'une fois     commission nous     projets     nous y trouvons     projets bien entendu     prévus pour tous     notre monnaie unique     tous     nous     approuvé une fois     demande que nous     dans tous     lorsque nous     nous n’aurons     n’aurons pas entendu     pas entendu tous     aurons étudié tous     c'est qu'une fois que nous aurons entendu tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est qu'une fois que nous aurons entendu tous ->

Date index: 2025-05-17
w