Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est qu'il faut comprendre quelles " (Frans → Engels) :

Ce qui soutient particulièrement l'intérêt de cette motion, de toute évidence, c'est qu'il faut comprendre quelles sont les conditions objectives qui ont pu amener les ménages à être endettés à ce point.

Clearly, the interest of this motion is in understanding, as we must, the objective conditions that have brought households to this level of debt.


Pour faire cette analyse de bas en haut — et j'ai utilisé les serveurs à titre d'exemple —, il faut comprendre quelle est l'utilisation de la capacité de ces serveurs aujourd'hui.

To do that analysis bottom-up—and I used servers as an example earlier—you need to understand what the capacity utilization of those servers is today.


Il nous faut comprendre quelles sont les barrières à l'investissement et pourquoi les réussites canadiennes ne débouchent souvent pas sur des réussites mondiales à la Facebook ou Twitter — car nous avions ce potentiel.

We need to understand what the barriers to investment are and why Canadian success stories often do not evolve into the global success of a Facebook or Twitter—because we had that potential.


Nous faisons cela pour deux raisons: premièrement, il nous faut comprendre quelles espèces sont touchées, quelles populations sont les plus touchées, quelle en est l'incidence sur les tendances qui se manifestent dans ces populations-là, et sur leur viabilité; et il nous faut être à même d'expliquer tout cela à un juge quand arrive le moment de déterminer la peine.

We are doing this for two reasons: one, we need to understand which species are affected, which populations are most affected, what impact it has on the trends in those populations,and the sustainability of those populations; and we need to be able to explain that to a judge at sentencing.


À mon avis, il faut comprendre quelles sont nos responsabilités à l'égard des budgets des dépenses, des rapports de rendement et de l'évaluation des programmes.

I think it's important we understand what our responsibilities are vis-à-vis the estimates, performance reports, and program evaluation.


Dans le cadre du débat sur la brevetabilité des inventions dérivées des programmes d'ordinateur, il faut conserver cet objectif général à l'esprit et comprendre quelles mesures sont les plus à même non seulement de contribuer à atteindre l'excellence, mais également de la maintenir.

In considering the debate on the patentability of inventions relating to computer programmes, this broader objective must be kept in mind, while seeking to determine what measures will be most effective, not only in achieving, but also in maintaining supremacy in this sector.


De ce point de vue, s'il doit y avoir séparation, il faut comprendre qu'il y a deux manières d'examiner ces deux aspects de la réalité qui sont radicalement différents ; tant et si bien, en effet, que l'unique fondamentalisme dont j'ai réellement peur est le fondamentalisme de ces idéalismes qui ne reconnaissent plus le réalisme qui est nécessaire pour traiter tout problème en utilisant une méthode différente.

From this point of view, if there is to be such a separation, it has to be understood that there are two ways of looking at these two radically different dimensions of life; so much so that, in actual fact, the only fundamentalism I truly fear is the fundamentalism of those sorts of idealisms which can no longer see the sense of reality in dealing with each specific subject individually by different means.


Un jour, vous avez écrit : "Pour mettre un terme à la guerre, il faut comprendre que le sang a la même couleur pour tous et que la mort de n'importe quel enfant est la mort du monde entier.

You once wrote: ‘If war is to be ended, it is necessary to realise that blood is the same colour for everyone and that when a single child dies the whole world dies with it’.


Il nous faut convenir que nous ne pouvons aider le secteur par une injection massive de fonds publics mais, dans le même temps, il nous faut comprendre que la restructuration en période de crise ne peut s’opérer sans outils économiques et sociaux supplémentaires.

It is important that we agree that we cannot help the industry with a massive injection of public funds but, at the same time, we must understand that we cannot restructure in a time of crisis without additional economic and social tools.


Il faut comprendre "Les procédures de poursuite pour violation du traité doivent être mises en place contre les États membres".

What is meant is ‘Treaty infringement proceedings against Member States’.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est qu'il faut comprendre quelles ->

Date index: 2025-07-24
w