Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est qu'il faudrait aussi établir » (Français → Anglais) :

Il faudrait, parallèlement, établir des critères européens d'évaluation comparative des performances.

In parallel European bench-marking criteria should be developed.


Sur la base du travail effectué par la Fondation Européenne de la Science (FES) et l'OCDE, il faudrait aussi procéder à une évaluation précise des besoins à couvrir au niveau européen (y compris en matière de services communs).

Following on from the work carried out by the European Science Foundation (ESF) and the OECD, an accurate assessment should also be made of the needs to be covered at European level (including joint services).


Il faudrait alors établir des règles pour déterminer le décès de quel interprète servirait de point de repère pour déterminer la durée de protection.

Rules would then need to be established on how to determine whose death triggers the term of protection.


De surcroît, il faudrait aussi établir clairement dans le règlement même que c’est le directeur de l’OLAF qui décide s’il faut ou non ouvrir une enquête, que c’est le principe discrétionnaire qui s’applique.

Moreover, it should also be stated clearly in the regulation itself that it is the Director of OLAF who decides whether or not to open an investigation, that it is the discretionary principle that applies.


Il faudrait aussi établir sans tarder des registres nationaux du cancer pour enfin obtenir des données significatives concernant les facteurs de risque - tabac, alimentation, milieu et style de vie - pouvant avoir une influence sur le cancer.

At the earliest possible opportunity, national cancer registers should be set up so that we may finally have informative data about the possible influence of risk factors like tobacco, diet, life-style and environment on the development of cancer.


Il faudrait aussi envisager la possibilité d’établir un mandat international comprenant le déploiement d’une force internationale sur le terrain.

The possibility of establishing an international mandate involving the deployment of an international force on the ground should be considered too.


Il faudrait aussi établir le lien avec la façon d'allouer les quotas aux entreprises, en particulier l'adjudication des quotas telle que nous l'avons examinée au chapitre 0 ci-dessus.

The link should also be made to the way in which permits are allocated to companies, and in particular auctioning of allowances as discussed in section 0 above.


Quant au procureur européen supranational proposé par la Commission, il nous entraînerait dans un engrenage sans fin, puisqu'il faudrait non seulement harmoniser des incriminations, des sanctions, des prescriptions, toutes sortes d'actes de procédure, dont l'admissibilité des preuves, mais il faudrait aussi se pencher sur la question de la protection des libertés individuelles pour tous les actes coercitifs que demanderait le procureur européen : perquisition, saisie, écoute, mandat d'arrêt, contrôle judiciaire, détention provisoire, ...[+++]

The supranational European Prosecutor proposed by the Commission, meanwhile, would lead us into an administrative black hole, since not only would we have to harmonise charges, penalties, restrictions and all kinds of procedures, such as acceptability of evidence, but we would also have to consider the issue of protecting individual freedom for all coercive acts required by the European Prosecutor: searches, seizures, telephone tapping, arrest warrants, judicial reviews and pre-trial detention, not to mention, of course, the vast issue of the democratic control that would need to be established.


Deux autres points sur lesquels le Conseil nous suit, sans les reprendre tout à fait, c'est qu'il faudrait aussi établir un top dix par catégorie de voitures.

There are two other points which the Council seems to have accepted to some extent, and one is that there should also be a “top ten” per category of cars.


Il faudrait non seulement compléter les travaux en cours par l'élaboration de règles sur la reconnaissance des décisions finales traitant de la question de savoir si les avoirs gelés doivent être libérés ou réellement confisqués, mais aussi établir d'une manière générale le principe de la reconnaissance mutuelle en ce qui concerne à la fois les décisions procédurales et matérielles.

Not only should the ongoing work be complemented by establishing rules on the recognition of final decisions that deal with the question of whether the frozen assets should be released or actually confiscated, but the principle of mutual recognition should be generally established with regards to both procedural and material decisions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est qu'il faudrait aussi établir ->

Date index: 2021-04-29
w