Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est précisément pour cette raison que nous accordons autant " (Frans → Engels) :

Presque tous les jours — et j'utilise cet exemple — nous pouvons souligner un jalon de notre histoire militaire, et c'est précisément pour cette raison que nous accordons autant de valeur aux monuments commémoratifs de guerre de notre pays.

Almost every day — and I use that example — we can mark some milestone or achievement of our military history, which is precisely why we place such high value on our country's war memorials.


C'est la raison pour laquelle nous accordons autant d'importance à l'analyse des crimes et nous estimons que nous serons en mesure d'établir le lien entre les infractions et le crime organisé que les tribunaux vont exiger pour imposer des peines minimales obligatoires.

This is why we place so much importance on a crime analysis function, and we feel we're in a good position to establish the link to street organized crime that the courts will require to invoke the proposed minimum mandatory sentencing.


Il est dès lors opportun de préciser qu'un État membre n'enfreindrait pas les obligations qui lui incombent en vertu de la présente directive à la suite du dépassement d'une NQE en raison de cette pollution transfrontalière, pour autant que certaines conditions aient été remplies et qu'il ait tiré parti, le cas échéant, des dispositions pertinentes de la directive 2000/ ...[+++]

It is therefore appropriate to make clear that a Member State would not be in breach of its obligations under this Directive as a result of the exceeding of an EQS due to such transboundary pollution, provided that certain conditions were met and that it had taken advantage, as appropriate, of the relevant provisions of Directive 2000/60/EC.


C’est précisément pour cette raison que nous avons choisi de diffuser des émissions dans les deux langues, le russe et le biélorusse: le russe pour des raisons pragmatiques - il s’agit de la langue que la majorité des gens parle tous les jours - et le biélorusse pour des raisons symboliques - cette langue annonce l’avènement d’un nouveau Belarus libre, que nous appelons ...[+++]

This is precisely why we have opted for broadcasting in both languages, Russian and Belarussian: Russian for pragmatic reasons – that is what most people speak every day; Belarussian for symbolic reasons – this is the language that heralds a new free Belarus, which we are all in favour of.


Mais c'est précisément pour cette raison que, contrairement à la position défendue par M. Musotto et par la commission de la politique régionale, nous devons continuer à prendre comme critère d'éligibilité des régions en retard de développement le seuil des 75 % de la moyenne communautaire du PIB par habitant.

But that is why, contrary to what Mr Mussotto and the Committee on Regional Policy demand, we should stick to the 75% of average Community GNP as a graduation point.


Il me semble que, précisément maintenant, pour la première fois, nous sommes confrontés à une situation qui ne force en rien l'optimisme et je crois que, précisément pour cette raison, la recommandation au Conseil est très opportune et utile, notamment dans sa version finale que tous les groupes ont approuvée ce matin et qui sera, sans aucun doute, confirmée lors du vote car l'intervention, voire l'ingérence intern ...[+++]

I think that, right now, for the first time, we are facing a situation where no reason can be found to be optimistic and for this very reason, I think that the Council recommendation is most appropriate and useful, above all in its final version which the Groups agreed on this morning and which I am sure we will vote for, because the only thing left is intercession, eve ...[+++]


Nous devons plutôt parvenir, et j’inclus ici la Commission et le Conseil, à élaborer un concept global qui soit solide et dont l’objectif puisse aboutir à une activité de pêche réduite mais, précisément pour cette raison, rentable, ou à une autre alternative.

It is much more important that we – and here I would bring the Commission and the Council on board too – succeed in producing a comprehensive plan which is convincing and whose aim is to provide reduced, but no less profitable, fishing activity, or alternative work.


Il souhaite que le partenariat entre l'UE et la Russie soit 'un grand succès. C'est précisément pour cette raison que nous devons être sincères les uns envers les autres'.

He wants EU-Russian partnership to be 'a huge success.That is precisely why we should be frank with one another'.


Et c'est précisément pour cette raison que nous devons dès à présent travailler à mettre en place un forum mondial de la concurrence"

Precisely for this reason, a joint effort towards a global competition forum must start immediately".


C'est précisément pour cette raison que nous continuerons à avoir besoin de la "boîte bleue" et de la "boîte verte" avec la clause de sauvegarde spéciale ainsi que de l'extension de la clause de paix afin d'éviter que les bases d'un futur accord ne soient sapées par des groupes spéciaux de l'OMC.

This is precisely why we will continue to need the blue box and green box in future, together with the special safeguard clause and an extension of the peace clause, so that a future agreement cannot be undermined by WTO panels.


w