Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est pourquoi monsieur le président cohn-bendit » (Français → Anglais) :

Voilà pourquoi, Monsieur le Président, nous voulons un accord.

That is why we want an agreement.


L'hon. Fred Mifflin (ministre des Anciens combattants et secrétaire d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique), Lib.): Monsieur le Président, je trouve l'attitude du député à l'égard de la région de l'Atlantique et de l'APECA tout à fait inacceptable et je vais vous dire pourquoi, monsieur le Président.

Hon. Fred Mifflin (Minister of Veterans Affairs and Secretary of State (Atlantic Canada Opportunities Agency), Lib.): Mr. Speaker, I find the hon. member's attitude toward Atlantic Canada and ACOA unacceptable and I will tell you why, Mr. Speaker.


Je vais vous dire pourquoi, Monsieur le Président Cohn-Bendit, parce que, moi, je vous connais depuis longtemps.

I will tell you why, Mr Cohn-Bendit, because I have known you personally for a long time.


C'est pourquoi, Monsieur le Président Cohn-Bendit, vous ne m'en voudrez pas de préférer l'analyse de Martin Schulz ou de Joseph Daul à la vôtre, une fois n'est pas coutume.

This is why, Mr Cohn-Bendit, you will not resent my preferring Mr Schulz’s or Mr Daul’s analysis to yours, just this once.


Vous ne les avez d’ailleurs pas refusés, ce qui montre une capacité à se mettre dans l’ordre républicain, mais, surtout, Monsieur le Président Cohn-Bendit, vous êtes un vrai Européen lorsque vous parlez de l’Europe.

So that you would not be late the next time, I did send them out for you. You did not refuse them, which shows that you are willing to abide by the Republic’s rules, but, above all, Mr Cohn-Bendit, you are a true European when you speak about Europe.


Vous avez parlé des excès, Monsieur le Président Schulz, qui ont cours dans un pays – il ne m'appartient pas de l'évoquer – mais si chacun d'entre nous se met d'accord sur un corpus minimum pour le coût, ces excès-là, que vous avez pointés du doigt, ne se produiront plus et, Monsieur le Président Cohn-Bendit, je suis sûr que le président Daul serait d'accord, pourquoi ne pas y associer le Parlement européen?

You talked about the excesses, Mr Schulz, that are the practice in one country – it is not my place to mention it – but if we all agree on a minimum corpus for the cost, those excesses that you pointed out will no longer take place, and, Mr Cohn-Bendit, I am sure that Mr Daul would agree, why would the European Parliament not be involved in this?


Autrement dit, Monsieur le Président Cohn-Bendit, je ne voudrais pas que nous, qui souhaitons les équilibres planétaires, nous soyons accusés de favoriser les délocalisations.

In other words, Mr Cohn-Bendit, as we want to achieve planetary balance, I would not like us to be accused of promoting relocations.


Pourquoi le premier ministre, bien connu pour avoir réduit au silence les groupes de défense des droits de la personne en supprimant le Programme de contestation judiciaire, bâillonné les groupes de défense des droits des femmes en éliminant leur financement, tenté de faire taire ses adversaires politiques en les menaçant de poursuites judiciaires, réduit au silence son caucus et son cabinet, et pour tenter de faire taire toutes les opinions différentes des siennes afin que seule son opinion compte, pourquoi, monsieur le Président, le premier ministre tente-t-il de se réduire ...[+++]

Why is the Prime Minister, so famous for silencing rights groups under the court challenges program, for silencing advocacy groups by cutting off their funding, for trying to silence political rivals with lawsuits, for silencing his caucus, for silencing his cabinet, for trying to silence any and all voices different from his own so that only his voice matters, why, Mr. Speaker, is the Prime Minister silencing himself?


Voilà pourquoi, monsieur le président, je demande le consentement unanime du comité pour que le comité se rapporte à la Chambre afin de demander l'instruction de partager le projet de loi C-43, Loi portant exécution de certaines dispositions du budget déposé au Parlement le 23 février 2005, en deux projets de loi distincts : le projet de loi C-43A, Loi visant à verser des paiements aux provinces et aux territoires et une Loi visant à verser à la Nouvelle-Écosse et à Terre-Neuve-et-Labrador des paiements de péréquation compensatoires additionnels, et le projet de loi C-43B, une Loi visant à mettre en application certaines dispositions du ...[+++]

So this is why, Mr. Chair, I am seeking unanimous consent that the committee report to the House seeking instruction to divide Bill C-43, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005, into two bills: Bill C-43A, An Act to provide payments to provinces and territories and an Act to implement the Nova Scotia and Newfoundland and Labrador additional fiscal equalization offset payments, and Bill C-43B, An Act to implement certain provisions of the budget tabled in Parliament on February 23, 2005; that Bill C-43A be composed of part 24, payments to certain provinces and t ...[+++]


C'est pourquoi, Monsieur le Président, nous vous accueillons vous et votre délégation, avec une joie toute particulière.

It is, therefore, a particular pleasure, Mr Chairman, to welcome you and your delegation to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est pourquoi monsieur le président cohn-bendit ->

Date index: 2023-08-15
w