Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asséché à l'excès
Biais par excès
Chef de piste
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Distorsion par excès
Drainé à l'excès
Erreur systématique par excès
Excès d'eau
Excès d'humidité
Excès de fumure
Excès de granulat
Excès de gravillons
Excès de risque
Fertilisation excessive
Français
Fumure en excès
Grand public
Granulats en excès
Homme de condition moyenne
Monsieur Loyal
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur tout le monde
Porteur de charge en excès
Porteur en excès
Porteur excédentaire
Porteur minoritaire en excès
Porteur minoritaire excédentaire
Premier venu
Profane
Risque attribuable
Risque attribuable à un facteur donné
Risque en excès
Risque excédentaire
Régisseur de piste

Traduction de «des excès monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]


erreur systématique par excès | distorsion par excès | biais par excès

upward bias | positive bias


porteur minoritaire excédentaire [ porteur minoritaire en excès | porteur de charge en excès | porteur excédentaire | porteur en excès ]

excess minority carrier [ excess carrier ]


granulats en excès [ excès de granulat | excès de gravillons ]

excess aggregate


excès d'eau | excès d'humidité

excess moisture | surplus of water


excès de fumure | fertilisation excessive | fumure en excès

overdressing


asséché à l'excès | drainé à l'excès

overdrained


risque attribuable à un facteur donné | excès de risque | risque excédentaire | risque en excès | risque attribuable

attributable risk | risk difference | Excess risk


excès financiers, excès de la bulle financière

financial excess


Monsieur Loyal | régisseur de piste | chef de piste

Monsieur Loyal | ring master | ringmaster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien des gens qui suivent, abasourdis, ces événements ne peuvent s’empêcher d’y voir une véritable leçon de choses, non sur les excès, Monsieur Watson, mais sur l’essence même du capitalisme dans toute son injustice et sa brutalité, quelles que soient les transformations phénoménales qu’il ait connues durant ces dernières décennies.

Many people following these events, totally stunned, cannot help but see a lesson in them, not about excess, Mr Watson, but about the very essence of capitalism in all its injustice and brutality, whatever the phenomenal transformations it has undergone over the last few decades.


Vous avez parlé des excès, Monsieur le Président Schulz, qui ont cours dans un pays – il ne m'appartient pas de l'évoquer – mais si chacun d'entre nous se met d'accord sur un corpus minimum pour le coût, ces excès-là, que vous avez pointés du doigt, ne se produiront plus et, Monsieur le Président Cohn-Bendit, je suis sûr que le président Daul serait d'accord, pourquoi ne pas y associer le Parlement européen?

You talked about the excesses, Mr Schulz, that are the practice in one country – it is not my place to mention it – but if we all agree on a minimum corpus for the cost, those excesses that you pointed out will no longer take place, and, Mr Cohn-Bendit, I am sure that Mr Daul would agree, why would the European Parliament not be involved in this?


Monsieur le Président, alors que le gouvernement fédéral continue de légitimer les excès des forces policières lors du sommet du G20 qui s'est tenu à Toronto, l'ombudsman de l'Ontario a conclu qu'elles ont exercé des pouvoirs abusifs semblables aux mesures de guerre.

Mr. Speaker, while the federal government continues to justify the police's use of excessive force during the G20 summit held in Toronto, the Ontario ombudsman has concluded that it constituted an abuse of power similar to the war measures.


Monsieur le Président, employons des mots simples: interdire la déductibilité, mal; réduire les excès, bien.

Mr. Speaker, let us use simple words: ban deductibility, bad; stem abuses, good.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, après une année de travail, plus de 200 auditions, sept missions à l’étranger et des milliers de pages et de documents examinés, ce que je présente au Parlement ce matin n’est pas seulement le rapport final relatif au travail de notre commission, c’est aussi une analyse rigoureuse de cinq années d’excès et d’abus, souvent tolérés au nom de la lutte contre le terrorisme international.

– (IT) Mr President, Commissioner, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, after a year’s work, more than 200 hearings, seven missions abroad and thousands of pages and documents examined, what I am presenting to Parliament this morning is not just the final report on the work of our committee, but a rigorous analysis of five years of excesses and abuses, often tolerated for the sake of the fight against international terrorism.


Avis de motion d'attribution de temps L'hon. Don Boudria (ministre d'État et leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je ne suis pas sûr que cette motion soit nécessaire, mais par excès de précaution, je tiens à réitérer l'avis que j'ai donné hier à l'égard de l'article n 9 des Affaires émanant du gouvernement, à savoir qu'à la prochaine séance de la Chambre, un ministre proposera, conformément à l'article 57 du Règlement, que le débat ne soit plus ajourné. M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, All ...[+++]

Notice of Closure Motion Hon. Don Boudria (Minister of State and Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I am not sure whether this motion is required, but out of an abundance of caution, I wish to renew the notice I gave yesterday with respect to Government Order, Government Business No. 9, namely, that, at the next sitting of the House a minister of the Crown shall propose, pursuant to Standing Order 57, that the debate be not further adjourned Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I am pleased to rise to conclude my speech on this very important matter.


Lorsque j'ai perdu mon projet de loi, quelques heures à peine avant l'excès de colère manifesté par le député de Esquimalt—Juan de Fuca, j'ai demandé le consentement unanime de la Chambre et ce parti, l'Alliance canadienne, monsieur le Président.

For I too lost a bill but I lost a bill that day entirely, whereas the member for Esquimalt Juan de Fuca at least had his bill referred to committee. When I lost my bill, just scarce hours before the demonstration put on by the member for Esquimalt Juan de Fuca, I sought unanimous consent in the House and that side, the Canadian Alliance, Mr. Speaker Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, I rise on a point of order.


- (EN) Monsieur le Président, ce Livre vert vient à un moment où l'UE est confrontée à des stocks qui s'amenuisent, à une surcapacité, ainsi qu'à une gestion inefficace et centralisée à l'excès.

– Mr President, this Green Paper comes at a time when the EU is confronted with dwindling stocks, over-capacity and ineffective and over-centralised management.


- (IT) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Madame la Commissaire, nous ne voudrions pas qu'en ce moment difficile les institutions européennes tombent en même temps dans l'excès de zèle et de marché : d'une part, en prétendant appliquer avec une rigueur absolue le régime des aides d'État, c'est-à-dire en empêchant toute intervention de soutien des compagnies au nom d'une libéralisation dans ce cas aveugle et sourde ; d'autre part, ...[+++]

– (IT) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, it would be a shame if, at this difficult time, the European institutions were to fall into the trap of being both overzealous and too market-oriented at the same time. On the one hand, in the name of what is in this case totally blinkered liberalisation, they require full adherence to the State aid system, which prevents any action being taken to support airlines. On the other hand, there is a genuine danger that we will find ourselves – there have already been 30 000 job losses within the space of 30 days – with 100 000 jobs being lost in 100 days, in a sector ...[+++]


Monsieur le Président, je propose, avec l'appui du député de Beaver River: Qu'on modifie l'amendement en ajoutant, après les mots «appareil administratif de l'État», ce qui suit: «, notamment la nécessité de rétablir la confiance du public dans l'aptitude de cette Chambre à maîtriser le déficit et les excès de dépenses de l'État fédéral et à limiter les dépenses du gouvernement pour l'exercice 1994-1995 à moins de 153 milliards de dollars» (1720) [Français] L'hon. André Ou ...[+++]

I move: That the amendment of the leader of the opposition be amended by adding immediately after the words ``federal administration'' the following words: particularly the need to restore public confidence in the ability of this House to control the federal deficit and overspending and to limit the government's spending in the fiscal year 1994-95 to less than $153 billion (1720) [Translation] Hon. André Ouellet (Minister of Foreign Affairs): Mr. Speaker, let me first of all congratulate you on your election as Speaker of the House of Commons.


w