C'est pourquoi je trouve curieux que la Chambre passe tellement de temps à discuter de la possibilité de tenir un vote plutôt que de se préoccuper de l'essentiel, soit la question de savoir comment le pays se prépare à prendre les initiatives requises pour protéger la vie humaine, la sécurité individuelle, la responsabilité humaine et la sécurité.
That is why it strikes me as somewhat curious that the House would spend so much of its time on the question of a vote as opposed to getting down to the essentials, which is how does this country prepare itself to take the action required for that protection of human life, of individual security, of human responsibility and safety?