Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est le sujet dont nous traitons depuis " (Frans → Engels) :

La question suivante s'adresse à vous tous parce qu'elle concerne l'accès à l'information, et c'est le sujet dont nous traitons depuis le début de cette démarche.

My next question is addressed to all of you because it concerns the access to information, which is what we have talked about throughout this process.


Le sujet dont nous traitons est complexe et les décisions qui nous font face sont parmi les plus difficiles que notre pays ait dû prendre.

This is a complex issue and the decisions that face us are among the most difficult that our country has ever had to make.


Pour comprendre la dynamique du problème, qu'il s'agisse de handicap ou de pauvreté, nous avons découvert grâce à nos travaux de recherche sociale effectués depuis quelques années, que pour bon nombre des sujets dont nous traitons, la pauvreté offrant un bon exemple, quand on dispose des données pertinentes, et qu'on les compare aux données longitudinales, on s'aperçoit que les choses évolu ...[+++]

To understand the dynamics of any issue, whether it's disability or poverty, we have found out from our social research over the past few years that on a lot of the topics we're discussing, or status, poverty being a good example, when we have the right data and we start looking at longitudinal data, they're full of dynamics.


C'est une étape importante, il en aura beaucoup d'autres à franchir, mais cet accord est important parce que, avec ce rapport conjoint et détaillé – 96 paragraphes, 15 pages – nous traitons en amont des sujets difficiles de la séparation que le Royaume-Uni a voulu.

This is an important step – and there will be many steps to take – but this agreement is important because, with the joint, detailed report – 96 paragraphs, 15 pages – we are first dealing with the difficult subjects of the separation that the United Kingdom wanted.


En ce qui concerne l'accord trouvé au sujet du détachement de travailleurs, depuis le début, nous défendons la position selon laquelle les travailleurs doivent gagner le même salaire pour un même travail effectué en un même lieu.

As for the agreement on posting of workers - our position from the beginning has been that workers should earn the same pay for the same work in the same place.


Monsieur le Président, jeudi dernier, j'ai soulevé à la Chambre une question de privilège sur le sujet dont nous traitons aujourd'hui.

Mr. Speaker, last Thursday, I rose in the House on a question of privilege on the issue we are addressing today.


Peut-être pourrions-nous d’ailleurs, ce jour–là, rassembler d’autres initiatives autour des mêmes sujets que nous traitons avec John Dalli, comme la mise en œuvre ou la mise en exergue, la mise en valeur du réseau SOLVIT, et faire les choses en même temps.

Incidentally, perhaps we could pull together other initiatives today concerning some of the same matters we are covering with Mr Dalli, such as the implementation or highlighting and promotion of the SOLVIT network, and get things done at the same time.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il me faut admettre que le sujet dont nous traitons ce matin compte selon moi parmi les plus complexes de ceux abordés au cours de cette législature et je dois rendre hommage à la masse considérable de travail accomplie par Mme McCarthy.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I must admit that, of the many subjects dealt with in this term, the subject that we are dealing with this morning has, for me, been one of the most complex, and I must acknowledge the enormous amount of work that Mrs McCarthy has carried out.


Nous aurons enfin à tenir compte des résultats des travaux du colloque "Sciences et gouvernance" qui s'est tenu, la semaine dernière, à Bruxelles, sous l'égide du Centre de prospective technologique de Séville, ainsi que du suivi de ce colloque, car il y a de nombreuses interférences avec le sujet que nous traitons aujourd'hui.

We must take account of the results of and follow-up to the work of the Science and Governance Conference held last week in Brussels under the auspices of the Seville Institute for Prospective Technological Studies, because there is plenty of overlap with the subject we are dealing with today.


Cela nous amène au sujet dont nous traitons aujourd'hui: la réforme du régime canadien d'assurance-chômage.

That brings us to the matter at hand today: reform of Canada's unemployment insurance system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est le sujet dont nous traitons depuis ->

Date index: 2024-08-15
w