Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est la raison pour laquelle nous sommes heureux que mme jacynthe côté " (Frans → Engels) :

C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux que Mme Jacynthe Côté, pdg de Rio Tinto Alcan était membre du panel expert que le gouvernement a mis sur pied concernant la stratégie internationale de l'éducation.

This is the reason why we are happy that Jacynthe Côté, the CEO of Rio Tinto Alcan was on the expert panel that the government set up on the international education strategy.


C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de pouvoir, aujourd'hui, expliquer comment nous avons réagi et continuons de réagir aux préoccupations légitimes du marché.

That is why we welcome the opportunity to be here today to relate how our profession has responded to date and continues to respond to the legitimate concerns that exist throughout the marketplace.


C'est pourquoi nous sommes ici, et c'est la raison pour laquelle nous sommes heureux que Mme Dawson soit présente. Nous avons commencé à en apprendre davantage sur chacune de ces entités qui relèvent de nous, et je crois que c'est une bonne chose.

That's why we're here, and that's why we appreciate Ms. Dawson's being here.


C'est la raison pour laquelle nous sommes heureux de pouvoir nous pencher aujourd'hui sur un aspect de ce qui constitue un élément important d'une stratégie de développement durable globale qui nous mènera dans la bonne direction.

That is why we are pleased that today we are dealing with one aspect of that which is a crucial piece of an overall sustainable development strategy and will lead us in the right direction.


La raison pour laquelle nous sommes particulièrement perturbés de ce côté-ci de la Chambre est la façon délibérée avec laquelle le gouvernement s'attaque à l'indépendance de la justice.

On this side of the chamber, we are particularly troubled by the deliberate manner in which the government is attacking the independence of the judiciary.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous prat ...[+++]

I would say to my good colleague, Mrs Sinnott, that the reason we have progressive disabilities legislation, the reason that we are putting huge resources into disability, the reason we have an Environmental Protection Agency, the reason we have far greater health policy, the reason we are able to support these things, is not because there is any difference between the 1937 Constitution – which treasures all the people and children of Ireland equally – and wha ...[+++]


Nous sommes très inquiets, et c’est une inquiétude qui a été exprimée par de nombreuses organisations non gouvernementales, à savoir que, dans le cas de la Côte d’Ivoire, la Commission semblait initialement témoigner de relativement peu de flexibilité et c’est la raison pour laquelle les questions que je viens d’évoquer n’ont pas été prises en considération dans le cadre de la transition d’un accord provisoire vers l’accord complet.

We are simply very concerned, and it is a concern that has been voiced by many non-governmental organisations, that especially in the case of the Côte d’Ivoire the Commission initially appeared to show relatively little flexibility and this was the reason why the aforementioned issues were not taken into account during the transition from the provisional to the full agreement.


Raison pour laquelle nous sommes très heureux, Monsieur le Commissaire, que vous ayez fait cette communication ; et nous nous réjouissons aussi de ce que le rapport de notre collègue Pirker, du groupe PPE, fasse une proposition si pertinente.

So, Commissioner, we are very glad that you have presented this communication, and also that the report by the PPE-DE Group's Mr Pirker has proposed the right thing and enjoys our support for that reason.


Ce programme peut avoir le soutien du groupe PPE/DE, car vous êtes en effet - vous ne le dites pas directement, mais cela transparaît dans l'ensemble de votre discours - un représentant de l'Europe communautaire et non de l'Europe de la coopération gouvernementale. C'est la raison pour laquelle nous sommes de votre côté, car vous défendez le droit e ...[+++]

Our Group of the European People’s Party and European Democrats can support this programme because – you did not state this explicitly but the overall tenor of your speech made it plain – you represent a Community-based Europe and not a Europe of intergovernmental cooperation. That is why we stand by your side, because you defend European law, democracy and Community procedure.


D'un autre côté, le Parlement a approuvé des amendements qui améliorent la proposition de la Commission et nous les avons soutenus. Dès lors, même si ces améliorations sont insuffisantes, nous ne pouvons pas non plus les rejeter, ce qui fait que nous ne pouvons voter contre le rapport, raison pour laquelle nous nous ...[+++]

The plenary has also adopted amendments that improve the Commission’s proposal, which we have supported, so neither can we reject those improvements which, although they are inadequate, do, however, prevent us from voting against the report, which is why we have abstained in the final vote on it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est la raison pour laquelle nous sommes heureux que mme jacynthe côté ->

Date index: 2021-08-02
w