Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est de cette façon que nous pouvons espérer protéger " (Frans → Engels) :

Ce n'est qu'en collaborant que nous pouvons espérer protéger notre patrimoine méditerranéen commun.

Only by working together can we hope to protect our common Mediterranean heritage..


La seule façon dont nous pouvons espérer y parvenir, c'est de procéder à une vérification de la valeur sociale, c'est non seulement dans notre intérêt, mais dans celui de notre province, de notre gouvernement et de nos groupements communautaires.

A social audit is one way we hope to do that, not only for ourselves but also for our province, government, and community groups.


Si nous voulons le prendre au sérieux, nous devons tous participer, plus particulièrement les pays les plus pollueurs. C'est de cette façon que nous pouvons espérer protéger l'environnement.

If we want to take this seriously, we all have to participate, especially the big emitters, and then we can hopefully protect the environment.


C’est seulement de cette façon que nous pouvons espérer mettre fin à la détresse des Roms en Europe.

Only in this way will we be able to approach a positive solution to the plight of the Roma in Europe.


L'accord définitif renforce l'idée que la voie vers la réconciliation entre Canadiens autochtones et non autochtones passe par la négociation plutôt que par les poursuites judiciaires et les conflits. C'est de cette seule façon que nous pouvons espérer établir une nouvelle relation fondée sur la reconnaissance, la confiance et le respect mutuels.

The final agreement reinforces that reconciliation between aboriginal and non-aboriginal Canadians is best achieved through negotiation rather than through litigation and conflict, and this is the only way we can hope to establish a new relationship based on mutual recognition, respect, and trust.


Dans notre dialogue bilatéral avec l’Inde – un sommet UE-Inde doit avoir lieu – nous pourrions aussi parler du problème des espèces protégées et de la façon dont nous pouvons mieux protéger les espèces menacées.

In our bilateral dialogue with India – an EU-India Summit is to be held – we may also discuss this issue of protected species and how we can better protect endangered species.


Le gouvernement a publié un plan donnant quelques idées de la façon dont nous pouvons espérer atteindre nos objectifs nationaux.

The government has published a plan with some ideas as to how we might hope to meet our national targets.


En ce qui concerne l’année de l’éducation par le sport, je voudrais demander à la Commission quand nous pouvons espérer un rapport sur les résultats et les conclusions, afin de poursuivre ce débat sur cette année de façon plus intensive qu’en nous intéressant à un seul sport.

With regard to the ‘Year of Education through Sport’, I should like to ask the Commission when we can expect a report on the results and conclusions, in order to continue the debate on this year more intensively than merely with regard to one sport.


Je sais que les Canadiens et les Américains discuteront beaucoup de la façon dont nous pouvons mutuellement protéger nos frontières.

I know that there will be a great many discussions between Canadians and Americans about how we can mutually protect our borders.


En définitive, je pense que nous pouvons espérer que les propositions définitives de Mme Ludford et la discussion au sein de cette commission pousseront, dans la mesure du possible, le Parlement à revenir au texte de la proposition initiale de la Commission et à abandonner la plupart des amendements qui ont été adoptés, comme je l'ai dit auparavant, par une majorité occasionnelle au sein de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

To sum up, I believe that what we can hope to achieve as a result of the final proposals presented to us by Baroness Ludford and the debate that took place in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs is that, as far as possible, the House should change the text back to the original Commission proposal and reject many of the amendments that have been adopted, as I have already said, by a chance majori ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est de cette façon que nous pouvons espérer protéger ->

Date index: 2022-04-28
w