Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c'est avec plaisir que vous pourrez contribuer " (Frans → Engels) :

Si vous avez le goût de participer au débat, si vous avez le goût qu'on lise vos lettres et qu'on en fasse part à tous ou qu'on partage vos visions, écrivez à l'adresse Robert.Aubin@parl.gc.ca, et c'est avec plaisir que vous pourrez contribuer à tenter de poursuivre ce débat et surtout de faire comprendre au parti ministériel qu'une motion comme celle qui est déposée est irrecevable, soit celle qui demande: « Que tous les travaux de Comité du Comité se tiennent à huis clos».

If you want to take part in the debate, if you want us to read your letters and disclose them to everyone or share your vision, write to Robert.Aubin@parl.gc.ca, and we'll be pleased to let you help continue this debate and especially make the government party understand that a motion such as the one that has been introduced is inadmissible, the one that states: " That all Committee business of the Committee be conducted in camera" .


Par vos idées et vos suggestions, vous pourrez contribuer grandement à la mise en oeuvre de cette mesure législative.

Your ideas and suggestions will be very valuable in the implementation of this legislation.


Si vous améliorez le système de crédits d'impôt pour R-D et que vous l'appuyez et que vous déterminez ensuite comment la technologie se transfère et comment on peut exporter la propriété intellectuelle dans le cadre des activités transfrontalières, vous pourrez contribuer à la création d'une valeur au Canada.

So I think if you enhance the R and D tax credit system and support it and then look at the balancing act of how technology is moved around and how intellectual property is dealt with in terms of cross-border activity, you can have a greater influence on developing value in Canada.


Nous nous ferons un plaisir de vous communiquer les informations financières que vous souhaitez pour n'importe laquelle de nos autorités aéroportuaires, et vous pourrez alors en tirer vos propres conclusions.

We'd be pleased to get you the financial information that you need on any of our airport authorities so you can take a look at them yourselves and draw your own conclusions.


En plus de la contrainte réglementaire qui s'impose, vous pourrez leur dire que certains pays le mettent en œuvre avec bonheur, avec plaisir.

Apart from the fact that they are subject to the requirements of the regulation, they can be told that some countries are already operating the system perfectly happily.


Je ne sais pas si cela a toujours été un plaisir, mais, en tout cas, vous vous êtes toujours montrés ouverts au dialogue et j’espère que vous pourrez en dire autant de nous.

Whether it was always a pleasure is another matter, but you were always prepared to engage in dialogue, and I hope you can say that of us too.


Peut-être pourrez-vous contribuer à trouver une issue à cette situation tellement regrettable.

Perhaps you might be able to contribute to resolving this lamentable situation.


La manière dont votre peuple, Monsieur le Président, a compati à la situation au Timor oriental suscite l’espoir que vous pourrez contribuer à jeter les bases d’une nouvelle paix et d’une nouvelle coopération avec l’Afrique.

The way in which your people, Mr President-in-Office of the Council, empathised with East Timor gives us hope that you will help lay a foundation for renewed peace and cooperation with Africa.


Pour ce qui est de votre rôle, nous espérons surtout que vous pourrez contribuer à combler le fossé entre les aspirations et la réalité de la politique étrangère européenne.

As regards your role, we hope, above all, that you may contribute to closing the gap between the aspirations and reality of European foreign policy.


Convaincu que votre souci - comme d'ailleurs le nôtre - est de contribuer à assurer le plus tôt possible la pleine libre circulation des personnes dans le marché intérieur, je crois que vous pourrez partager l'analyse qui suivra et approuver la stratégie que la Commission a fait sienne.

Based on the conviction that your concern - like ours - is to help bring about fully and as soon as possible the free movement of persons in the single market, I am confident that you will be in agreement with the following analysis and endorse the Commission's strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est avec plaisir que vous pourrez contribuer ->

Date index: 2022-11-05
w