Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «c'est assez étrange puisque » (Français → Anglais) :

C'est assez étrange puisque nous débattons la question depuis longtemps.

This is particularly curious, given the fact that there has been a long-standing debate on this.


En outre, le rapport est assez succinct, puisqu’il couvre un peu plus d’une page, et, pris isolément, semble assez approximatif.

The report is also quite short, just over one page, and appears viewed in isolation to be of a quite approximate nature.


Les répercussions pour le pays pourraient être assez graves puisque les investisseurs étrangers pourraient fuir le Canada, ce qui réduirait le nombre d'emplois et affaiblirait l'économie».

The impact on our country could be quite severe as foreign investment could quickly take flight from Canada, resulting in fewer jobs and a weaker economy”.


Ce problème semble assez général puisque je note que les ONG les mieux organisées ont des difficultés à suivre nos travaux et à les commenter en temps voulu.

This seems to be a widespread problem, since even the most organised NGOs have difficulty following our work and delivering their observations on time.


Le volume des exportations reste toutefois assez faible, puisqu'il représente approximativement 0,5 % de l'ensemble des importations de l'UE.

However, the level of exports remains relatively low, corresponding to approximately 0.5% of total EU imports.


Le niveau des dépenses est encore assez faible, puisqu'il représente 30 millions d'euros, soit 5 % des fonds disponibles.

The level of expenditure is still quite low at EUR30 million, i.e. 5% of the funding available.


Le niveau des dépenses est encore assez faible puisqu'il atteint 30 MEUR, soit 5 % des fonds disponibles.

The level of expenditure is still quite low at EUR30 million or 5% of the funds available.


- La main d'oeuvre dans le domaine de la RD y est assez faible, puisque l'on compte seulement 5,1 chercheurs pour mille emplois en Europe, contre 7,4 aux États-Unis et 8,9 au Japon [7].

- The workforce in RD is relatively low, as researchers account for only 5.1 in every thousand of the workforce in Europe, against 7.4 in the US and 8.9 in Japan. [7]


La situation est assez étrange puisque nos victimes, celles dont le gouvernement fédéral est responsable en vertu de la Loi canadienne sur la santé, n'ont pas reçu un sou noir du gouvernement fédéral.

I know this sounds quite bizarre, but our victims, those who fall under the Canada Health Act, have not received a nickel from the federal government.


C'est un rôle assez étrange pour le Bureau du Conseil privé, puisque nous n'assumons pas ordinairement des fonctions reliées à des programmes.

This is a strange role for the Privy Council Office in the sense that we do not normally carry out program-type responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

c'est assez étrange puisque ->

Date index: 2024-08-07
w