Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bénéfices générés doivent " (Frans → Engels) :

ne doit pas seulement bénéficier aux parties impliquées, mais les bénéfices générés doivent s’appliquer à la société ou à l’économie dans son ensemble, sous la forme de retombées positives clairement identifiables (effets mesurables pour les citoyens et/ou d’autres secteurs de l’économie).

must benefit not simply the parties involved but society and/or economy as a whole through clearly identifiable positive spill-over effects (measurable benefits for citizens and/or other sectors of the economy).


ne doit pas seulement bénéficier aux parties impliquées, mais les bénéfices générés doivent s’appliquer à la société ou à l’économie dans son ensemble, sous la forme de retombées positives clairement identifiables (effets mesurables pour les citoyens et/ou d’autres secteurs de l’économie).

must benefit not simply the parties involved but society and/or economy as a whole through clearly identifiable positive spill-over effects (measurable benefits for citizens and/or other sectors of the economy).


ne doit pas seulement bénéficier aux parties impliquées, mais les bénéfices générés doivent s’appliquer à la société ou à l’économie dans son ensemble, sous la forme de retombées positives clairement identifiables (effets mesurables pour les citoyens et/ou d’autres secteurs de l’économie).

must benefit not simply the parties involved but society and/or economy as a whole through clearly identifiable positive spill-over effects (measurable benefits for citizens and/or other sectors of the economy).


Le Parlement européen demande à la Commission de présenter d'ici à l'été 2016 une proposition visant à introduire une retenue à la source ou une mesure d'effet équivalent, afin de veiller à ce que tous les bénéfices générés à l'intérieur de l'Union, et qui doivent quitter l’Union, soient effectivement imposés dans l'Union avant de quitter les frontières de l'Union.

The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal by summer 2016 to introduce a withholding tax or a measure of similar effect, to ensure that all profits generated within the Union, and due to leave, are effectively taxed within the Union before they leave the Union’s borders.


Le Parlement européen demande à la Commission de présenter d'ici à l'été 2016 une proposition visant à introduire une retenue à la source ou une mesure d'effet équivalent, afin de veiller à ce que tous les bénéfices générés à l'intérieur de l'Union, et qui doivent quitter l’Union, soient effectivement imposés dans l'Union avant de quitter les frontières de l'Union.

The European Parliament calls on the European Commission to bring forward a proposal by summer 2016 to introduce a withholding tax or a measure of similar effect, to ensure that all profits generated within the Union, and due to leave, are effectively taxed within the Union before they leave the Union’s borders.


Les bénéfices générés par le projet doivent être clairement définis d’une manière concrète et identifiable (19).

The benefits of the project must be clearly defined in a concrete and identifiable manner (19).


Les bénéfices générés par le projet ne peuvent se limiter aux entreprises ou au secteur concernés mais doivent trouver une pertinence et une application plus larges dans l’économie ou la société européenne, sous la forme de retombées positives (effets systémiques sur de nombreux niveaux de la chaîne de valeur, marchés en amont ou en aval, utilisations différentes dans d’autres secteurs ou transferts modaux) qui sont clairement définies d’une manière concrète et identifiable.

The benefits of the project must not be limited to the undertakings or to the sector concerned but must be of wider relevance and application to the European economy or society through positive spillover effects (such as having systemic effects on multiple levels of the value chain, or up- or downstream markets, or having alternative uses in other sectors or modal shift) which are clearly defined in a concrete and identifiable manner.


Cependant, si on les laissait entre les mains du marché, nombre de projets pourraient avoir un taux de rendement insuffisamment attrayant du point de vue d’un investisseur privé, alors qu’ils sont utiles pour la société du fait que les entreprises mues par la recherche du profit ne peuvent pas suffisamment tirer parti des bénéfices générés par leurs activités lorsqu’elles décident du volume d’activités de RDI qu’elles doivent entreprendre.

However, if left to the market, a number of projects might have an unattractive rate of return from a private perspective, although they would be beneficial for society, because profit seeking undertakings cannot sufficiently appropriate the benefits of their actions when deciding about the amount of RDI they should carry out.


Je trouve moi aussi qu’il est totalement honteux que les contribuables européens doivent payer environ 70 fois plus pour détruire un gaz à effet de serre généré au cours de la production d’un gaz réfrigérant qui est déjà en phase d’élimination progressive, générant des bénéfices supplémentaires colossaux pour quelques-uns, des entreprises chinoises et indiennes pour l’essentiel.

I too find it completely outrageous that European taxpayers should have to pay approximately 70 times more to destroy a greenhouse gas generated during the production of a refrigerant gas that is already in the process of being phased out, creating enormous extra profits for a few, mostly Chinese and Indian companies.


Ils peuvent et ils doivent profiter du potentiel de croissance et des bénéfices générés à moyen et long terme par une économie intégrée sans barrières.

They can and must draw on the potential for growth and medium- and long-term benefits resulting from the operation of an integrated economy without barriers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bénéfices générés doivent ->

Date index: 2022-10-01
w