Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bâtir cette infrastructure cruciale " (Frans → Engels) :

Nous sommes d’avis que l’augmentation des plafonds d’emprunt territoriaux permettra aux gouvernements territoriaux, surtout dans le cas des Territoires du Nord-Ouest, d’investir à long terme et de bâtir l’infrastructure cruciale dont vous parlez pour faire face à ces défis.

I think it's our position that increasing the territorial borrowing limit, particularly for the Northwest Territories, will allow the territorial government to invest over the long term and to build the critical infrastructure you are talking about to meet those challenges.


Elle a collaboré avec des experts techniques, des opérateurs qui en certifient d'autres, des collèges communautaires et d'autres intervenants, pour qu'il y ait cette capacité importante, pour que l'infrastructure cruciale soit mise en place, puisqu'il y avait des personnes formées et certifiées pour la faire fonctionner et, finalement, pour qu'il y ait une vraie réglementation à laquelle se conformer.

It worked with technical experts, operators who certify other operators, community colleges and the like, to ensure that we would have that important capacity piece, that critical infrastructure would be developed on the basis that there were actually trained and certified operators to operate that infrastructure, and then finally dialectically that there would in fact be actual regulations to adhere to.


Au lieu de donner 6 milliards de dollars de baisses d'impôt aux entreprises les plus profitables, le ministre ne serait-il pas plus avisé d'affecter cette somme au remplacement de cette infrastructure cruciale pour l'économie canadienne?

Rather than giving $6 billion in tax breaks to the most profitable companies, would not the minister be better advised to use this money to replace this infrastructure, which is vital to the Canadian economy?


13. rappelle que les trois principales sources de financement pour le RTE-T sont les États membres, les régions et l'Union, cette dernière intervenant par l'intermédiaire du budget alloué au RTE-T ainsi que du Fonds de cohésion et des Fonds structurels, que pour la période budgétaire actuelle (2007-2013), 15 % des investissements nécessaires pour mener à bien les travaux prévus sur cette période sont assurés et que, les coûts de réalisation de grands projets d'infrastructure étant appelés à augmenter, l'enveloppe globale disponible po ...[+++]

13. Recalls that the main funding contributors to the TEN-T are the Member States, the Regions and the Union, the latter through the TEN-T budget and the Cohesion and Structural Funds, that in the current budgetary period (2007-2013), 15% of the investment needed to complete the works which were due to take place during this timeframe is being funded and that, as the costs of implementing large infrastructure projects are likely to increase, the overall envelope available for transport investments in the post-2014 Multiannual Financial Framework (MFF ...[+++]


Cette stratégie vise en particulier à favoriser l’intégration de toutes les priorités thématiques, afin de tenter de résoudre les questions complexes relatives à la mer, à renforcer les synergies entre les efforts de recherche des États membres, à encourager le financement des infrastructures de recherche marine et à bâtir une nouvelle gouvernance avec la communauté scientifique marine et maritime, en particulier grâce à une coopération accrue entre science de la mer et industries maritimes.

The strategy seeks in particular to foster integration across thematic priorities to address complex sea-related issues, boost synergies between Member States’ research efforts, promote the financing of financial marine research infrastructure and build new governance with the marine and maritime scientific communities, particularly through increased cooperation between marine science and maritime industries.


Les technologies de l’information et de la communication offrent de très belles chances en termes de croissance et d’innovation, contribuent à la mise en oeuvre des objectifs de la stratégie de Lisbonne et nous aident à surmonter la crise économique actuelle. Plus que jamais par le passé, l’espace européen de la recherche constitue le fondement de la société européenne de l’information et demeure essentiel pour éliminer les incohérences des activités, des programmes et des politiques de recherche scientifique en Europe; il est crucial de garantir un financement adéquat pour assurer un flux de scientifiques qualifiés en mesure de circule ...[+++]

Information and communication technologies provide great opportunities to encourage growth and innovation, thus helping to implement the goals of the Lisbon Strategy and to overcome the current economic crisis; more than ever before, the European Research Area is the foundation of Europe’s information society and is essential for removing inconsistencies in scientific research activities, programmes and policies in Europe; adequate funding is important to ensure the flow of qualified scientists able to move freely and to support global scientific research infrastructure, accessible to all teams of researchers across Europe.


L’UE s’attelle déjà à cette tâche, mais nous devons réaliser l’opportunité qui s’offre à nous à cet égard. En reconstruisant l’infrastructure libanaise, nous pouvons bâtir la réputation de l’Europe dans cette région tout entière, ainsi que dans l’esprit du peuple libanais.

The EU is already responding in this regard, but we should realise that we have an opportunity here, that in rebuilding Lebanon’s infrastructure we can also build the EU’s reputation in the region as a whole, as well as in the minds of the Lebanese people.


Le président: Mais dans le budget supplémentaire (A) de cette année, vous indiquez que cette partie de votre crédit 1, une proportion importante du montant de 78 millions de dollars, est destinée à des entrepreneurs de l'extérieur pour bâtir « l'infrastructure ».

The Chair: But in the supplementary (A)s for this year you are indicating that part of your vote 1, a substantial portion of the $78 million, is for outside contractors to build “the infrastructure”.


Je considère que, dans l'ensemble, il s'agit d'un bon rapport si l'on tient compte du fait que 1999 a été une année cruciale pour ce secteur ; en effet, l'année 1999 a vu se succéder la modification de la réglementation financière, l'approbation du cadre financier 2000-2006 et la création du programme ISPA ; cette année, 50 pour cent du financement ont été alloués aux travaux relatifs aux infrastructures de transport et à la défi ...[+++]

I believe that, overall, it is a good report, if one also takes into account the fact that 1999 was a pivotal year for this sector, in fact, 1999 saw the modification of the financial regulation, the approval of the financial framework for 2000-2006 and the creation of ISPA; this year, 50% of the funding was devoted to transport infrastructure works and the emergence of Galileo as a new and priority TEN project.


Nous avons des difficultés à joindre les deux bouts et à maintenir une certaine vitalité, et notre éloignement et le manque de ressources humaines font que nous avons besoin de plus de moyens pour nous épanouir et bâtir cette infrastructure cruciale à l'épanouissement de ces entreprises de production qui, vraiment, sont de tous les genres : émissions jeunesse, documentaires, séries dramatiques et émissions de variétés.

We are having difficulty making ends meet and maintaining some vitality, and our remoteness and the lack of human resources mean that we need more funding to develop and build this infrastructure so crucial to the development of these production companies. They are really of all types: programs for young people, documentaries, drama series and variety shows.


w