Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce registre devait coûter deux millions de dollars.

Vertaling van "bâtiment devait coûter deux " (Frans → Engels) :

Ce registre devait coûter 20 millions de dollars, mais il en a coûté deux milliards.

That registry was supposed to cost $20 million, but it cost $2 billion.


Pendant que les Canadiens suivent le débat sur la modification de la définition du mariage, ils sont moins enclins à se rappeler les fiascos, comme le scandale de DRHC sous la direction de la ministre Jane Stewart et le rôle qu'a joué l'actuelle vice-première ministre dans le gâchis du registre des armes à feu des libéraux, programme qui devait coûter deux millions de dollars, selon elle, et qui devrait nous coûter deux milliards de dollars, nous dit maintenant la société d'État qu'est la SRC.

While Canadians are preoccupied with the debate over changing the definition of marriage, they are less apt to recall famous fiascos such as Jane Stewart's HRDC scandal and the current Deputy Prime Minister's role in the thoroughly discredited Liberal gun registry, a program she stated would cost $2 million and we are now told by the government-funded CBC that we are looking at $2 billion.


De même, mon collègue de Cypress Hills—Grasslands a touché au point crucial lorsqu'il a affirmé que cette affaire avait toutes les caractéristiques d'un autre cafouillis, d'un autre scandale comme nous avons vu dans le cas du registre des armes à feu, qui devait coûter deux millions de dollars.

Similarly, I think the real crux of the issue was referenced by my colleague from Cypress Hills—Grasslands when he said that this had all the earmarking of another boondoggle, another scandal as we have seen with the likes of the gun registration, the long gun registry, that was going to cost $2 million.


Ce registre devait coûter deux millions de dollars.

This was something that was supposed to cost $2 million.


Je trouve inacceptable que, même si l’administration de cette Assemblée a été informée par la ville de Strasbourg dès le mois de novembre 2005 que cette dernière devait encore mener des négociations concernant les deux bâtiments - connus sous le nom de IPE 1 et IPE 2 - avec un fonds de pension néerlandais, l’administration du Parlement et son Bureau aient fait pression pour faire avancer les négociations d’achat, et que seule notre propre initiative ait empêché le marché d’être conclu.

I think it unacceptable that, even though the House authorities were informed by the city of Strasbourg as long ago as November 2005 that the latter still had to conduct negotiations in respect of the two buildings – known as IPE 1 and IPE 2 – with a Dutch pension fund, both the House authorities and the Bureau pressed on with the purchase negotiations and it was only our own initiative that prevented the deal going through.


Compte tenu de cette situation et se référant aux précédentes résolutions du Parlement européen sur le Zimbabwe, la conférence des présidents du Parlement européen, lors de sa réunion du 21 novembre 2002, a décidé d'interdire aux deux vice-ministres l'accès des bâtiments du Parlement européen, lieu dans lequel devait se déroulait la session de l'APP, les réunions devant commencer le 23 novembre.

In the light of this situation, and with reference to previous European Parliament resolutions on Zimbabwe, the Conference of Presidents of the European Parliament, at its meeting of 21 November 2002, took the decision to deny the two deputy ministers access to the premises of the European Parliament. This was the venue where the JPA session was scheduled to take place, with meetings planned to start on 23 November.


Par exemple, si un bâtiment devait coûter deux millions de dollars, le gouvernement pouvait déclarer qu'il n'avait pas assez d'argent et qu'il ne pouvait investir que 200 000 $ ou 500 000 $; si nous pouvions fournir la différence, nous pouvions aller de l'avant.

It varied from time to time according to the funds that were available. For example, if a building was $2 million, the government might say, we don't have enough money for that, we only have $200,000 or $500,000 to put in; if you can build it, then do it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bâtiment devait coûter deux ->

Date index: 2024-06-25
w