Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourka
Burka
Burqa

Traduction de «burqa » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce jour, les femmes ont été autorisées à recommencer à travailler, et le gouvernement ne les contraint plus à porter la burqa.

' So far, women have been allowed to return to work, and the government no longer forces them to wear the all-covering burka.


Puis il y a eu la burqa, il y a eu de plus en plus de burqas.

Then we started seeing burqas: more and more burqas.


Il ne représente pas les guichetiers à l'embarquement, ceux qui auraient laissé des femmes portant la burqa monter à bord d'un avion d'Air Canada, à Dorval.

It does not represent ticket clerks at boarding, those who would have allowed women wearing the burqa to board an Air Canada flight in Dorval.


Étant donné que certains aspects de la sûreté publique ont désormais une dimension supranationale et vu qu’avoir le corps intégralement couvert par la burqa ou le niqab constitue manifestement une atteinte aux droits fondamentaux des femmes que l’Union européenne est censée garantir, dans quelle mesure la question de la burqa et du niqab pourrait-elle s’inscrire, selon la Commission, dans le cadre des politiques de sécurité et d’égalité entre les hommes et les femmes?

Considering that some aspects of public security have gained supranational relevance, and that the total covering of the woman’s body by the burqa or niqab clearly appears as a practice breaching women’s fundamental rights which the EU is supposed to guarantee, to what extent, according to the Commission, could the issue of the burqa/niqab in Europe fall within the framework of security and gender equality policies?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que certains aspects de la sûreté publique ont désormais une dimension supranationale et vu qu'avoir le corps intégralement couvert par la burqa ou le niqab constitue manifestement une atteinte aux droits fondamentaux des femmes que l'Union européenne est censée garantir, dans quelle mesure la question de la burqa et du niqab pourrait-elle s'inscrire, selon la Commission, dans le cadre des politiques de sécurité et d'égalité entre les hommes et les femmes?

Considering that some aspects of public security have gained supranational relevance, and that the total covering of the woman’s body by the burqa or niqab clearly appears as a practice breaching women’s fundamental rights which the EU is supposed to guarantee, to what extent, according to the Commission, could the issue of the burqa/niqab in Europe fall within the framework of security and gender equality policies?


Le problème de la burqa, du niqab et des autres vêtements couvrant intégralement les femmes musulmanes a généralement été abordé sous l'angle de la discrimination des genres. Or, au delà des droits fondamentaux des femmes, ce problème mériterait également d'être abordé du point de vue de la sécurité et de l'ordre public.

The issue of the burqa, the niqab and any other kind of totally enveloping outer garment worn by Muslim women has usually been tackled from the point of view of gender discrimination; nevertheless, the issue of totally enveloping outer garments would maybe deserve to be tackled, besides the issue of women’s fundamental rights, also from the perspective of security policy and public order.


Ainsi, les femmes portant le niqab ou la burqa devront se dévoiler devant un fonctionnaire, et ce, peu importe son sexe.

Women wearing a niqab or burqa must have their faces uncovered when dealing with a government employee regardless of whether the employee is male or female.


Les talibans afghans ont donné l’exemple en faisant litière du droit des femmes, comme l’une de leurs premières mesures, en les enfermant sous la burqa, en leur interdisant enfin l’accès à l’éducation, aux soins médicaux, et en les excluant de toute possibilité d’exercer une activité professionnelle.

The Afghan Taliban provided us with an example of how they first jettisoned women's rights, then forced women to wear the burka, and finally denied them education and medical care and cut them off from any kind of paid employment.




D'autres ont cherché : bourka     burqa     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

burqa ->

Date index: 2022-06-01
w