Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaux de scrutin soient tenus " (Frans → Engels) :

Le président: John, j'ai remarqué qu'on recommandait au point 12 du tableau «que les représentants des candidats dans les bureaux de scrutin soient tenus d'avoir au moins 16 ans», et que le NPD a répondu par un «oui».

The Chairman: John, I notice on the chart that in number 12 it is “recommended that the representatives of candidates at the polling stations be required to be a minimum of 16 years of age”, and the NDP are in the “yes” column.


Je sais que, par exemple, en Ontario, les heures d'ouverture étaient celles de l'Ontario, c'est- à-dire de 9 h 30 à 21 h 30, alors qu'il semble plus raisonnable que les bureaux de scrutin soient ouverts de 8 heures à 20 heures. Qu'en pensez-vous, et quelle expérience avez-vous des élections partielles?

I know, for example, in Ontario they used the Ontario hours of 9.30 a.m. to 9.30 p.m., when in fact it seems more reasonable to do it from 8 a.m. to 8 p.m. What are your thoughts on that, and what experiences have you had in the by-elections?


B. considérant que la mission d'observation de l'élection de l'OSCE a conclu que la Biélorussie avait encore un long chemin à parcourir pour remplir les engagements qu'elle a pris envers l'OSCE, même si quelques améliorations ponctuelles ont eu lieu; que, dans l'ensemble, le processus électoral était évalué positivement, mais qu'il s'est sensiblement détérioré au cours du dépouillement, ce qui a réduit l'efficacité des mesures prises en vue d'améliorer le déroulement du scrutin; considérant que le dépouillement s'est largement déroulé de manière non transparente, généralement dans le silence, ce qui a porté atteinte à sa crédibilité; consid ...[+++]

B. whereas the OSCE election observation mission concluded that Belarus still has a considerable way to go in meeting its OSCE commitments, although some specific improvements were made; whereas the overall voting process was assessed as good but deteriorated significantly during the vote count, undermining the steps taken to improve the elections; whereas the count was largely conducted in a non-transparent manner, generally in silence, which undermined its credibility; whereas in many cases, observers were restricted and did not have a real opportunity to observe the counting ...[+++]


1. souligne que, d'après les conclusions préliminaires relatives à l'élection présidentielle en Biélorussie formulées par l'Assemblée parlementaire et le BIDDH de l'OSCE, alors que, dans l'ensemble, le processus électoral était évalué positivement, ce processus s'est sensiblement détérioré au cours du dépouillement, ce qui a réduit l'efficacité des mesures prises en vue d'améliorer le déroulement du scrutin; (...) le dépouillement s'est déroulé de manière non transparente, généralement dans le silence, ce qui a porté atteinte à sa crédibilité; souvent, les obse ...[+++]

1. Underlines that the Preliminary Conclusions of the OSCE PA and OSCE/ODIHR statement note the following: ‘While the overall voting process was assessed as good, the process deteriorated significantly during the vote count undermining the steps taken to improve the election (...) The count was largely conducted in a non-transparent manner, generally in silence, which undermined its credibility. In many cases, observers were restricted and did not have a real opportunity to observe the counting. In some cases the figures recorded in t ...[+++]


Le projet de loi S-27 prévoit une exception pour les élections partielles en permettant que les bureaux de scrutin soient ouverts de 8 heures à 20 heures, quel que soit le fuseau horaire dans lequel l'élection partielle a lieu.

Bill S-27 provides an exception for by-elections by allowing poll hours between 8:00 a.m. and 8:00 p.m., no matter the time zone in which the by-election is being held.


Un règlement modifié devrait, répétons-le, créer un cadre juridique clair pour la communication directe et assurer, dans le même temps, que les bureaux centraux de liaison soient tenus au courant de tous les contacts directs qui s'établissent entre les fonctionnaires chargés du contrôle, afin que ces bureaux ne soient pas court-circuités.

Again, an amended Regulation should create a clear legal framework for direct communication, hereby simultaneously ensuring that the CLOs are made aware of all direct contacts between operational officials so that the role of the central office is not undermined.


Mme Diane Bruyère (directrice adjointe, Opérations, Bureau du directeur général des élections): La Loi électorale exige que les bureaux de scrutin soient accessibles de plain-pied, qu'il s'agisse du bureau de vote par anticipation ou du bureau auquel on se présente le jour du scrutin.

Ms. Diane Bruyère (Joint Director, Operations, Office of the Chief Electoral Officer of Canada): The Electoral Act requires a polling station to be accessible at ground level, whether this be an early polling station or a polling station used on election day.


Dans le rapport Neufeld, j'ai recommandé de modifier la Loi électorale du Canada afin que les directeurs du scrutin soient tenus de nommer tous les fonctionnaires électoraux en fonction de leur mérite, et non de leur parti.

In the Neufeld report, I recommended amending the Canada Elections Act to require that returning officers appoint all elections officers based on merit, not partisanship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaux de scrutin soient tenus ->

Date index: 2024-03-02
w