Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaucraties des administrations respectives comprennent vraiment " (Frans → Engels) :

Il est difficile pour quelqu'un qui se soucie d'essayer de prévenir le crime de comprendre pourquoi le jeune ou la personne qui se défoule sans avoir vraiment l'intention.Je ne pense pas que ces personnes comprennent vraiment les conséquences de leurs gestes, qu'ils se rendent compte qu'ils blessent les anciens combattants, qui les voient comme un manque de respect.

From someone who is worried about trying to prevent crime, it's difficult to rationalize why the young person or a person who's venting anger and really isn't intending — I don't think they really understand the consequence and the hurt they are causing veterans, who see this as a level of disrespect.


En définitive, la protection de la vie privée au Canada dépendra des efforts que déploieront les commissaires et des gens comme vous pour sensibiliser davantage le public et le monde des affaires, afin qu'ils comprennent vraiment pourquoi il est important de respecter la vie privée et comment le faire.

What ultimately is going to protect privacy in Canada are the efforts of commissioners and people like you to raise the consciousness of both the public and the business community in terms of really understanding why this is important to do and how you can do it.


Nous devons également réduire la bureaucratie et prêter davantage attention à ce qui est vraiment indispensable, afin que les administrations fiscales puissent nous aider à travailler dans le cadre d’une collaboration plus étroite et à simplifier nos procédures.

We also need to reduce red tape and pay greater attention to what is actually necessary, so that tax administrations can help us work more closely together and simplify our procedures.


Je pense que les Canadiens sont conscients des situations autorisées par la loi actuelle, que défendent les libéraux, le NPD et le Bloc. Lorsqu'ils comprennent vraiment que des adultes peuvent avoir des relations sexuelles avec des jeunes de 12 ans, ils sont heureux de constater qu'il y a un parti capable de respecter ses principes.

I think when Canadians realize some of the situations that can exist presently under the law, which are being defended by the Liberals, the NDP and the Bloc, and when they fully understand that adults can legally have sex as young as 12, they will know there is a party willing to stand on principle.


Les principaux objectifs du Parlement comprennent également la pleine réalisation des programmes approuvés, la réduction de la bureaucratie et une administration de meilleure qualité et plus efficace.

Parliament’s main objectives also include the successful completion of approved programmes, less bureaucracy and better, more effective and appropriate administration.


Il est vraiment extraordinaire - avec tout le respect dû au commissaire - de voir une bureaucratie présenter des propositions visant à réduire la bureaucratie.

It is quite extraordinary – with all due respect to the Commissioner – for bureaucracy to come up with proposals for less bureaucracy.


Il est vraiment révélateur, alors que les hauts représentants de l'Union européenne sont à Barcelone et demandent aux entreprises européennes d'être plus compétitives et, le jour même où le Premier ministre anglais, M. Blair, déclare être opposé à la bureaucratie, que ses députés socialistes continuent à respecter le même vieil agenda, sans tenir compte de l'impact sur l'emploi.

It is very telling that in the week EU leaders are in Barcelona, calling for EU businesses to become more competitive, and on the very day that the UK Prime Minister, Mr Blair, is spinning the line that he is so much against red tape, his Socialist MEPs continue to pursue the same old agenda, regardless of the impact on jobs.


Il est capital que les nouveaux pays candidats comprennent ce que sont de bonnes pratiques administratives d'autant qu'ils n'ont pas vraiment d'expérience par rapport à notre manière d'administrer les choses.

It is, of course, extremely important that, when the new candidate countries come on board, we also make sure they understand the nature of good administrative behaviour, seeing that they do not of course, in reality, have any special experience of our way of administering matters.


Nous ne sommes pas convaincus que les bureaucraties des administrations respectives comprennent vraiment les lourdes conséquences de l'adoption d'un régime prévoyant des frais de scolarité qui reflètent les coûts intégraux des programmes d'apprentissage, et nous nous inquiétons beaucoup de ce que les décisions prises ne tiennent pas compte de tous les éventuels effets d'un tel changement.

We honestly do not believe the bureaucracies of the governments understand the full implications of moving towards a tuition-based system with full costing on apprenticeship, and we are strongly concerned that decisions made would not take into account all the potential impacts.


Si des députés veulent s'inspirer de mes propos ce soir pour poser des questions, ils pourraient notamment demander comment nous pourrions mettre un terme à la frustration éprouvée dans le cadre des dossiers concernant les secteurs ruraux et les secteurs côtiers éloignés en Colombie-Britannique quand nous faisons face à une bureaucratie et à des ministériels qui ne comprennent vraiment pas ce qui se passe.

If members want to take some question out of what I am talking about tonight, one question would be how can we end the frustrations that we face in dealing with rural and remote coastal issues in British Columbia when we are dealing with a bureaucracy and a government side that does not really understand those issues?


w