Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bureaucraties car elles " (Frans → Engels) :

Notre gouvernement: accordera la priorité aux forces de combat plutôt qu’à la bureaucratie; réagira aux nouvelles menaces que le terrorisme et les cyberattaques présentent pour notre souveraineté et notre économie, tout en protégeant le droit fondamental à la vie privée de notre population; assignera à la Force de réserve un rôle de premier plan, car elle assure un lien essentiel entre les Forces armées et les communautés du pays; offrira de l’aide aux employeurs des réservistes devant participer à des missions essentielles à la sé ...[+++]

Our Government will: Put front-line capability before back-office bureaucracy; Respond to emerging threats to our sovereignty and economy posed by terrorism and cyber-attacks, while ensuring Canadians’ fundamental privacy rights are protected; Incorporate a strong role for our military reserves, who are an essential link between the Armed Forces and Canadian communities; and Assist employers of reservists who are required to deploy on missions vital to the security of all Canadians.


4. invite instamment la Commission à privilégier la réduction de la bureaucratie et la simplification des diverses procédures de passation des marchés publics, tant en réduisant le nombre total de procédures qu'en rationalisant ces dernières; estime que les appels d’offres ouverts doivent demeurer la pierre d’angle de la passation des marchés publics mais qu'ils doivent être simplifiés, notamment en autorisant un plus grand usage de critères d'attribution basés sur la fonctionnalité, au lieu d'imposer des spécifications techniques trop détaillées, et en laissant ainsi aux fournisseurs potentiels le soin de déterminer les méthodes, les m ...[+++]

4. Urges the Commission to prioritise the de-bureaucratisation and simplification of the various procedures for public procurement, both reducing the overall number of procedures and streamlining processes in the respective procedures; believes open competitions should remain the cornerstone of public procurement but that they should be simplified, in particular by allowing greater use of functionality-based award criteria, instead of overly detailed technical specifications, thus leaving it to the potential suppliers to define the s ...[+++]


Évidemment, les associations d'avocats et de criminalistes, au Canada et au Québec, contestent fortement cette législation, car non seulement elle s'applique rétroactivement et crée de la bureaucratie, mais elle n'améliore pas la justice au Canada.

It is clear that groups of lawyers and criminal lawyers in Canada and in Quebec are strongly opposed to this legislation because it would apply retroactively, it would create red tape and it does nothing to improve justice in Canada.


La bureaucratie européenne cherche immédiatement un responsable, mais le fait est que c’est la bureaucratie qui est responsable de la crise, car elle a accepté des pays dans la zone euro en sachant que leurs économies n’allaient pas s’accélérer – ou bien les 1 000 personnes employées par Eurostat servent-elles uniquement à collecter des données?

The EU bureaucracy immediately looks around to find someone to blame, but the fact is that it is this bureaucracy that is responsible for the crisis because it brought countries into the eurozone in the knowledge that their economies were not up to speed – or do we employ 1 000 people in Eurostat just to be a data collector?


Il a été dit aujourd’hui que nous devons chercher une approche qui occasionne le moins possible de bureaucratie. Selon moi, cette approche, cette solution, consiste à rendre les municipalités responsables de la fourniture de services municipaux d’intérêt général et à leur permettre de décider elles-mêmes comment répondre aux exigences de la nouvelle politique des déchets, car non seulement cette approche réduirait la bureaucratie, mais elle maximiserait en outre la démocratie.

It was said today that we should seek out an approach that entails the minimum possible bureaucracy; well, my view is that that approach, that solution, would be for the municipalities to be, in future, responsible for the provision of municipal services of general interest, and capable of deciding for themselves how they would meet the demands of the new policy on waste, for not only would it minimise bureaucracy, it would also maximise democracy.


Par ailleurs, il n’est aucunement question d’un surcroît de bureaucratie, car les sociétés peuvent elles-mêmes décider si elles souhaitent cette forme juridique ou non. Il s’agit simplement d’un instrument dont elles peuvent se servir, d’un instrument comblant un vide juridique réel laissé dans le sillage de la création de la société anonyme européenne pour les grandes entreprises.

There is, then, absolutely no question of additional bureaucracy, for companies can decide for themselves whether they want this legal form or not; it is simply something of which they can avail themselves, something that plugs a real hole in the law left over after we created the European Limited Company for bigger firms.


M. André Marin: Votre question est excellente car elle me permet d'insister sur un point important, à savoir que nous ne proposons pas la création d'une bureaucratie pour s'occuper du RARM.

Mr. André Marin: I think your question is excellent, because it allows me to emphasize the important point that we're not advocating to create a bureaucracy to deal with SISIP.


Par ailleurs, l'approche visant à intensifier les consultations est contestable, même si elle semble valable et adaptée au premier abord, car elle risque d'aggraver les lenteurs et d'alourdir la bureaucratie, un danger qu'a souligné le Parlement dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission sur la gouvernance européenne du 29 novembre 2001 (paragraphe 11 e)).

Furthermore the intensification of consultation is a questionable approach. It sounds good and worthy but is likely to add to delays and bureaucracy - a danger underlined by Parliament in its resolution on the Commission's White Paper on European governance of 29 November 2001 (par. 11e).


Nous souffrons tous de la situation, car elle reflète la bureaucratie dans laquelle les Canadiens ont une grande confiance. Il s'ensuit que tout échec, bien sûr, peut éroder la confiance que les Canadiens ont à l'égard de la bureaucratie qui est vue comme étant une des meilleures au monde.

We are all distressed by that because it is a reflection on the business of the bureaucracy in which Canadians have an enormous trust and any failure, of course, may erode the confidence Canadians have in what I feel is one of the best bureaucracies in the world.


Les libéraux aiment bien les grandes bureaucraties car elles créent de l'espace pour les nominations faites aux frais des contribuables et ce projet de loi créera simplement une autre bureaucratie qui permettra au gouvernement de combler des postes politiques.

Liberals love larger bureaucracy because that gives them places to appoint people at taxpayers' expense, while this bill will create another bureaucracy for the government to fill patronage appointment positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bureaucraties car elles ->

Date index: 2022-05-15
w