Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au demeurant
Bureaucratie
Bureaucratie axée sur le passé
Bureaucratie mécaniste
Bureaucratie orientée vers le passé
Bureaucratie passéiste
Bureaucratie professionnelle
Charge administrative
Coût administratif
Coût de l'administration
Coût des formalités administratives
D'abondant
De plus
De surcroît
Décrier la bureaucratie
Effet en prime
Effet obtenu par surcroît
En outre
En plus
En sus
Formalité administrative
Mesures radicales contre la bureaucratie
Par surcroît
Simplification administrative
Simplification des formalités administratives
Surcroît de capacité
Surcroît de radioactivité naturelle

Traduction de «surcroît de bureaucratie » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bureaucratie orientée vers le passé [ bureaucratie axée sur le passé | bureaucratie passéiste ]

past-oriented bureaucracy


mesures radicales contre la bureaucratie [ décrier la bureaucratie ]

bureaucrat bashing [ bureaucrat-bashing ]


en outre [ de plus | de surcroît | par surcroît | au demeurant | en plus | en sus | d'abondant ]

besides [ furthermore | moreover | what is more ]




formalité administrative [ bureaucratie | charge administrative | coût administratif | coût de l'administration | coût des formalités administratives | simplification administrative | simplification des formalités administratives ]

administrative formalities [ administrative burden | administrative cost | administrative simplification | bureaucracy | cost of administration | cost of administrative formalities | simplification of administrative formalities | Bureaucracy(STW) | bureaucracy(UNBIS) ]


surcroît de radioactivité naturelle

enhanced natural radioactivity


effet en prime | effet obtenu par surcroît

bonus effect






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'expérience acquise avec l'actuelle directive sur les DEEE a montré que la diversité des conditions préalables en matière d'enregistrement et de rapport dans les 27 États membres s'est traduite par un surcroît de bureaucratie et des surcoûts imprévus.

Experience with the current WEEE Directive has shown that the differing registration and reporting requirements in the 27 Member States have led to increased bureaucracy and unforeseen costs.


Votre rapporteure tient encore à souligner que la procédure d'évaluation mutuelle qui avait alors été introduite par le Conseil entraîne un surcroît de bureaucratie pour les administrations des États membres aux niveaux national, régional et local.

The rapporteur would like to repeat the point that the procedure for mutual evaluation introduced by the Council at the time is causing unnecessary bureaucratic burdens for the Member States’ administrations at national, regional and local level.


J’apprécie en outre le fait que le rapport indique qu’il est essentiel que les nouvelles mesures n’augmentent pas le niveau de bureaucratie existant et ne génèrent pas un surcroît de bureaucratie ou des problèmes administratifs pour les PME.

In addition, I welcome what the report says about ensuring that new measures do not increase the existing level of bureaucracy and that no extra bureaucracy or administrative problems are created for SMEs.


Il est indispensable d'améliorer les méthodes statistiques et leurs résultats, étant entendu, par ailleurs, que la récolte de ces données ne peut induire un surcroît de charges administratives (bureaucratie) pour les entreprises et les citoyens.

It is essential to improve statistical methods and their impact, while bearing in mind that data collection must not burden companies with too much red tape.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
contribuer à l'élaboration d'un système plus correct de suivi statistique et d'harmonisation de l'économie du tourisme et de ses composantes, sans pour autant induire un surcroît de charges administratives (bureaucratie) pour les entreprises et les citoyens,

help to develop a more sound system of statistical monitoring and standardisation for tourism activities and relevant data without creating additional red tape for companies and citizens;


La deuxième raison est que ce rapport engendre un surcroît de bureaucratie, alors que l’Europe a besoin de moins de bureaucratie.

A second reason is that this report leads to more bureaucracy, while we in Europe need less of it.


En tous les cas, il est erroné de croire, comme le veut à tort une certaine croyance, que les réglementations communautaires engendrent toujours un surcroît de bureaucratie.

In any event, it is a harmful myth that EU laws always make things more bureaucratic.


L'adoption de nouvelles dispositions communautaires ne va-t-elle pas engendrer un surcroît de bureaucratie?

Won't introducing new EU laws make things more bureaucratic?


Or, en visant à satisfaire toute sorte d'objectifs politiques à travers une procédure d'adjudication visant à déterminer le moins-disant, l'Europe aboutira à un surcroît de bureaucratie, tant pour les entreprises que pour les pouvoirs publics.

Yet, in trying to meet all kinds of political objectives through an award procedure that seeks to seek out the lowest bidder, Europe will end up with excessive bureaucracy, both for companies and for the public authorities.


Le Conseil a pris acte d'un rapport sur la lettre Santer/Prodi concernant la nécessité d'éviter un surcroît de bureaucratie, le nombre d'envoyés spéciaux de l'UE et la nécessité de préserver l'autonomie de l'UE en matière de prise de décisions.

The Council took note of a report on the Santer/Prodi letter concerning the need to avoid additional bureaucracy, the number of EU special envoys and the need to preserve the EU's decision making autonomy.


w