Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bulgarie-serbie afin qu’elle " (Frans → Engels) :

­ Prendre toutes les mesures nécessaires pour commencer la construction de l’interconnexion Bulgarie-Serbie afin qu’elle soit opérationnelle en 2015.

­ Take all necessary steps to start the construction of the Bulgaria-Serbia interconnector to make it operational in 2015.


La Serbie a accepté d'établir un processus de dialogue avec le Kosovo, auquel elle a participé afin d'améliorer les conditions de vie des populations. Ce dialogue a débouché sur plusieurs accords (libre circulation des personnes et des marchandises, registre de l'état civil et cadastre) et la Serbie a pris des mesures initiales pour les mettre en œuvre.

Serbia has agreed to and participated in a process of dialogue with Kosovo to facilitate the lives of the people which has led to several agreements (free movement of persons and goods, civil registry and cadastre) and Serbia has taken initial steps for implementation.


Depuis lors, le centre de coordination de la réaction d'urgence de la Commission européenne collabore avec les participants au mécanisme afin d'apporter à la Bulgarie l'assistance dont elle a besoin alors que ses capacités nationales sont mises à l'épreuve comme jamais auparavant.

Since then, the European Commission's Emergency Response Coordination Centre has been working with the Mechanism's participants in order to give to Bulgaria the assistance it needs at a time when its national capacities are stretched to an unprecedented scale.


Elle a confirmé avoir reçu une réponse de la Bulgarie, de la Croatie et de la Grèce aux lettres envoyées à ses points de contact nationaux et aux ministres de l’intérieur de Croatie et de Grèce concernant la volonté de renforcer l’opération Poséidon ainsi que son soutien aux frontières entre la Bulgarie et la Turquie et entre la Croatie et la Serbie.

Frontex confirmed that is has received a response from Bulgaria, Croatia and Greece to the letters sent to the national Frontex points of contact and the Interior Ministers of Croatia and Greece regarding the commitment to upscale Operation Poseidon and to reinforce Frontex support at the Bulgarian-Turkish border and the Croatian-Serbian border.


Les annexes I, II, III et IV du règlement (CE) no 44/2001 ont été modifiées à plusieurs reprises, en dernier lieu par le règlement (CE) no 1791/2006 du Conseil (2), afin qu’elles incluent les règles de compétence nationale, les listes des juridictions et autorités compétentes et les voies de recours de la Bulgarie et de la Roumanie.

Annexes I, II, III and IV to Regulation (EC) No 44/2001 were amended on several occasions, lastly by Council Regulation (EC) No 1791/2006 (2) so as to include the rules of national jurisdiction, the lists of courts or competent authorities and the redress procedures of Bulgaria and Romania.


En octobre 2008, la Commission a formulé des observations sur les projets d'accords entre la Bulgarie et la Serbie et entre la Bulgarie et l'Ancienne République yougoslave de Macédoine, mais depuis lors, elle n'a plus été consultée sur ces projets.

In October 2008 the Commission commented on draft agreements between Bulgaria and Serbia and between Bulgaria and FYROM, but since then it has not been further consulted on these drafts.


La Serbie a accepté d'établir un processus de dialogue avec le Kosovo, auquel elle a participé afin d'améliorer les conditions de vie des populations. Ce dialogue a débouché sur plusieurs accords (libre circulation des personnes et des marchandises, registre de l'état civil et cadastre) et la Serbie a pris des mesures initiales pour les mettre en œuvre.

Serbia has agreed to and participated in a process of dialogue with Kosovo to facilitate the lives of the people which has led to several agreements (free movement of persons and goods, civil registry and cadastre) and Serbia has taken initial steps for implementation.


En même temps, il a engagé la Bulgarie et la Roumanie à s'attaquer sans délai et de manière résolue aux problèmes que ces rapports font apparaître et à honorer tous les engagements pris dans le traité d'adhésion, afin qu'elles puissent adhérer le 1 janvier 2007 comme prévu et que le cinquième élargissement puisse ainsi être mené à bien.

At the same time, it urged Bulgaria and Romania to address decisively and without delay the concerns highlighted in these reports, and to fulfil all commitments made in the Accession Treaty, in order to enable accession on 1 January 2007 as planned and, thus, the successful completion of the fifth enlargement.


Elle a transmis à la Bulgarie une première série d’observations sur les mêmes éléments que ceux qu’elle avait commentés à l'égard du projet d’accord entre la Bulgarie et la Serbie.

The Commission has provided Bulgaria with a first set of comments concerning the same aspects as those dealt with in relation to the draft agreement between Bulgaria and Serbia.


Elle mettra cette suspension de trois mois à profit pour vérifier, conjointement avec les autorités compétentes de Serbie-et-Monténégro, s'il est possible de prendre certaines mesures afin de garantir que la franchise de droit ne vaut que pour le sucre réellement originaire".

The Commission will use the three months suspension of tariff concessions for sugar to verify, together with the competent authorities of Serbia and Montenegro, whether measures can be put in place to ensure that tariff-free access is limited to sugar actually originating there".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie-serbie afin qu’elle ->

Date index: 2023-03-23
w