Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bulgarie doit poursuivre » (Français → Anglais) :

Les rapports réguliers adoptés par la Commission en même temps que les rapports globaux de suivi pour les pays candidats arrivent à la conclusion que la Bulgarie a atteint un bon niveau d'alignement de l'acquis en matière d'environnement et doit poursuivre et intensifier ses efforts de mise en oeuvre, notamment pour le renforcement des capacités administratives.

[84] The Regular Reports adopted by the Commission at the same time as the Comprehensive Monitoring Reports for the acceding countries conclude that Bulgaria has reached a good level of alignment of the environmental acquis and needs to maintain and reinforce its implementation efforts in particular the strengthening of administrative capacities.


«La Bulgarie doit poursuivre sur la voie des réformes, et ses citoyens ont un rôle clé à jouer dans ce processus», a déclaré la vice-présidente de la Commission européenne Mme Viviane Reding, alors qu'elle s'apprête à débattre, demain (23 juillet), de l'avenir de l'Europe avec plus de 250 citoyens à Sofia (Bulgarie).

"Bulgaria must stay on the reform path, and its citizens have a key role to play in the process", said European Commission Vice-President Viviane Reding ahead of a dialogue with over 250 citizens in Sofia (Bulgaria) which she will hold tomorrow (23 July) to discuss the future of Europe.


La Bulgarie doit poursuivre ses efforts de réforme, et le moment est venu de les intensifier en ce qui concerne le système judiciaire et la lutte contre la corruption.

Bulgaria must continue its reform efforts. And it is now the time to step up the efforts to reform its judicial system and fight corruption.


La Bulgarie doit donc, dans un délai de deux mois, informer la Commission des mesures qu’elle aura prises pour transposer correctement la directive, faute de quoi la Commission peut décider de la poursuivre devant la Cour de justice de l'UE.

Bulgaria now has two months to inform the Commission of measures taken to implement the Directive correctly, failing which the Commission may decide to refer Bulgaria to the EU Court of Justice.


173. fait part de son inquiétude quant aux retards concernant l'accréditation EDIS pour Phare et ISPA en Bulgarie, lesquels ont entravé le déroulement de ce processus, demeuré partiel, avant l'élargissement; prend note de l'allongement de la phase préparatoire par la Bulgarie, dont les progrès sont réels mais qui doit encore améliorer ses systèmes de surveillance et de contrôle ainsi que les capacités administratives nécessaires en vue d'une mise en œuvre des projets efficace et respectueuse des délais; prie instamment la Comm ...[+++]

173. Is concerned by the delays in the EDIS accreditation for Phare and ISPA in Bulgaria, leading to only partial completion of that process before enlargement; notes the extended preparatory phase on the Bulgarian side, which has made progress but still needs to improve supervisory and control systems as well as the administrative capacities necessary for timely and effective implementation of projects; urges the Commission to continue to cooperate with the Bulgarian and Romanian authorities in order to support them in further adapting to the requirements of EDIS;


13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a ...[+++]

13. Commends Bulgaria on its functioning market economy; encourages the government to continue with its economic reform programme, which is delivering macro-economic stability in difficult economic conditions; welcomes the increasing importance of the private sector as the main motor of growth; is concerned that any postponement or cancellation of strategic privatisation procedures may lead to a reduction of foreign direct investment in Bulgaria; recognises that Bulgaria is well advanced in its structural reforms and will need to continue its steady progress in order to cope with competitive pressures and market forces within the Uni ...[+++]


13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte économique difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a ...[+++]

13. Commends Bulgaria on its functioning market economy; encourages the government to continue with its economic reform programme, which is delivering macro-economic stability in difficult economic conditions; welcomes the increasing importance of the private sector as the main motor of growth; is concerned that any postponement or cancellation of strategic privatisation procedures may lead to a reduction of foreign direct investment in Bulgaria; recognises that Bulgaria is well advanced in its structural reforms and will need to continue its steady progress in order to cope with competitive pressures and market forces within the Uni ...[+++]


13. félicite la Bulgarie pour le fonctionnement de son économie de marché; engage le gouvernement bulgare à poursuivre son programme de réforme économique, qui assure la stabilité macroéconomique dans un contexte difficile; se félicite de l'importance accrue prise par le secteur privé en tant que principal moteur de croissance; s'inquiète de ce que tout retard ou annulation des procédures de privatisation stratégique n'entraîne une réduction des investissements étrangers directs en Bulgarie; reconnaît que la Bulgarie a bien progre ...[+++]

13. Commends Bulgaria on its functioning market economy; encourages the government to continue with its economic reform programme, which is delivering macro-economic stability in difficult economic conditions; welcomes the increasing importance of the private sector as the main motor of growth; is concerned that any postponement or cancellation of strategic privatisation procedures may lead to a reduction of foreign direct investment in Bulgaria; recognises that Bulgaria is well advanced in its structural reforms and will need to continue its steady progress in order to cope with competitive pressures and market forces within the Uni ...[+++]


5. souscrit à l'opinion émise par la Commission dans son rapport régulier de 1999 selon laquelle, tout en remplissant les critères politiques de Copenhague, la Bulgarie doit poursuivre ses efforts pour renforcer l'État de droit et améliorer la situation des minorités, notamment les Tsiganes, les récentes décisions du gouvernement dans ce domaine devant être suivies de mesures concrètes et de programmes mieux ciblés, dans lesquels la communauté internationale aura un rôle à jouer;

5. Concurs with the Commission's view in its 1999 Regular Report that, while fulfilling the Copenhagen political criteria, Bulgaria needs to make further efforts to strengthen the rule of law and to improve the situation of minorities, particularly the Roma population, where recent government decisions need to be followed up by concrete measures and better targeted programmes in which the international community will have a role to play;


Les rapports réguliers adoptés par la Commission en même temps que les rapports globaux de suivi pour les pays candidats arrivent à la conclusion que la Bulgarie a atteint un bon niveau d'alignement de l'acquis en matière d'environnement et doit poursuivre et intensifier ses efforts de mise en oeuvre, notamment pour le renforcement des capacités administratives.

[84] The Regular Reports adopted by the Commission at the same time as the Comprehensive Monitoring Reports for the acceding countries conclude that Bulgaria has reached a good level of alignment of the environmental acquis and needs to maintain and reinforce its implementation efforts in particular the strengthening of administrative capacities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bulgarie doit poursuivre ->

Date index: 2021-04-15
w