Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «budget soient suffisamment » (Français → Anglais) :

7. souligne qu'il importe que les programmes visant à lutter contre le chômage, la pauvreté et l'exclusion sociale, tels que l'initiative pour l'emploi des jeunes, le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), les différents axes du programme européen pour l'emploi et l'innovation sociale (EaSI) ainsi que le Fonds européen d'aide aux plus démunis (FEAD), soient suffisamment financés et qu'ils fassent l'objet d'une bonne gestion budgétaire au cours du cadre financier pluriannuel 2014-2020; prend acte, en ce qui concerne le Fonds européen d'aide aux plus démunis, des crédits finalement adoptés dans le ...[+++]

7. Underlines the importance of sufficient funding and good budgetary management of the programmes within the 2014-2020 multiannual financial framework, which aim to address unemployment, poverty and social exclusion, such as the Youth Employment Initiative (YEI), the European Globalisation Adjustment Fund (EGF), the different axis of the Programme for Employment and Social Innovation (EaSI) and the Fund for European Aid to the Most Deprived (FEAD); for the latter taking into account the appropriations finally adopted in the Amending Budget No 3/2014.


- attirait l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires;

- drew attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings;


attirait l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires,

drew attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings;


4. attire l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe de spécialité; constate, en outre, que contrairement aux règles applicables, le conseil d'administration n'a pas été sollicité pour autoriser les virements ni n'a été informé de ces opérations; prend note, néanmoins, que l'Agence s'enga ...[+++]

4. Draws attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings; emphasises that this state of affairs is also at odds with the principle of specification; notes further that contrary to the rules in force the Administrative Board was not asked to authorise the transfers or informed about them; acknowledges, however, that the Agency has undertaken to improve its budgetary planning and monitoring and, consequently, ...[+++]


4. attire l'attention sur la nécessité pour l'Agence de faire face aux faiblesses dans la programmation de ses activités de manière à ce que, à l'avenir, les procédures relatives à l'établissement du budget soient suffisamment rigoureuses et évitent d'entraîner des augmentations et/ou des diminutions de crédits sur ses lignes budgétaires; souligne, de plus, que cette situation est contraire au principe de spécialité; constate, en outre, que contrairement aux règles applicables, le conseil d'administration n'a pas été sollicité pour autoriser les virements ni n'a été informé de ces opérations; prend note, néanmoins, que l'Agence s'enga ...[+++]

4. Draws attention to the need for the Agency to remedy the shortcomings in the programming of its activities so that in future the procedures for drafting the budget are sufficiently rigorous and obviate any need to increase and/or decrease the appropriations against its budget headings; emphasises that this state of affairs is also at odds with the principle of specification; notes further that contrary to the rules in force the Administrative Board was not asked to authorise the transfers or informed about them; acknowledges, however, that the Agency has undertaken to improve its budgetary planning and monitoring and, consequently, ...[+++]


Nous estimons qu'il faut établir un mécanisme ou un élément déclencheur qui permettrait de rendre le processus législatif suffisamment rigoureux pour que les modifications techniques à caractère fiscal proposées dans un budget donné soient soumises au Parlement et promulguées dans un délai raisonnable suivant la présentation de ce budget, plutôt que plus de 10 ans plus tard.

We believe there needs to be a mechanism or trigger to invoke discipline in the legislative process to ensure that technical tax amendments are brought forward, adopted and enacted within a reasonable amount of time following their introduction in the budget, as opposed to more than a decade later.


Il importe que l'on accorde au Comité sénatorial des finances suffisamment de temps pour examiner ce budget des dépenses et, ce qui est encore plus important, qu'on lui donne suffisamment d'informations pour que ses travaux soient valables et utiles.

It is important that the Senate Finance Committee be given ample time to examine these Estimates and, more important, that it be given ample information to make its work meaningful and helpful.


Les seules erreurs qui lui soient imputables sont de ne pas avoir suffisamment supervisé la personne chargée de l'administration et du budget, et d'avoir laissé trop de flexibilité dans l'utilisation temporaire de certaines lignes budgétaires inadéquates pour pallier les retards administratifs liés à l'intervention des services centraux à Bruxelles.

Her only mistakes were not to supervise sufficiently the person in charge of administration and budget and allowing excessive flexibility in the temporary use of certain wrong budget lines to overcome administrative delays linked to the involvement of the central services in Brussels.


Il n'y a tout simplement pas suffisamment de temps pour que les budgets soient approuvés.

There is simply not time to have the budgets approved.


Premièrement, que les sommes suivantes soient prévues dans le budget fédéral: 10 millions de dollars pour des stratégies de recrutement et de maintien de l'effectif, pour faire en sorte qu'il y ait suffisamment d'infirmiers et d'infirmières dans le futur.

First, that the following amounts be allocated in the federal budget: $10 million for recruitment and retention strategies to ensure an adequate supply of registered nurses in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget soient suffisamment ->

Date index: 2022-07-04
w