Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il m'a demandé si nous allions doubler les effectifs.
Je lui ai dit que nous allions doubler les effectifs.

Vertaling van "budget que nous allions doubler " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi j'ai récemment annoncé à la Chambre que nous allions doubler le nombre de réfugiés au sens de la convention qui proviennent de l'Irak.

That is why I recently announced in the House that we will be doubling the number of convention refugees that we receive from Iraq.


Concernant les Fonds structurels et nos actions actuelles: dans les négociations avec le Parlement sur le budget 2009, nous avons déjà trouvé un accord et avons fait une déclaration disant que nous allions accélérer l’absorption et rendre le processus de décision plus flexible pour les États membres, notamment pour ce qui est de la manière d’utiliser les Fonds structurels.

On the structural funds and what we are already doing: In negotiations with Parliament in agreeing the 2009 budget, we already agreed and have made a declaration that we will accelerate the absorption and we will make the decision-making process more flexible for Member States, including on how to use structural funds.


Malheureusement, nous n’avons pas atteint tous les objectifs que nous nous étions fixés. Nous n’avons pas réussi, par exemple, à doubler les dépenses de recherche. Toutefois, l’augmentation significative - de 50 % du budget - par rapport au sixième programme-cadre est un pas dans la bonne direction.

We have not, unfortunately, achieved all the things we set ourselves – we have not, for example, managed to double expenditure on research – but the marked increase – of 50% – in the budget in comparison with the Sixth Framework Programme is a step in the right direction.


Malheureusement, nous n’avons pas atteint tous les objectifs que nous nous étions fixés. Nous n’avons pas réussi, par exemple, à doubler les dépenses de recherche. Toutefois, l’augmentation significative - de 50 % du budget - par rapport au sixième programme-cadre est un pas dans la bonne direction.

We have not, unfortunately, achieved all the things we set ourselves – we have not, for example, managed to double expenditure on research – but the marked increase – of 50% – in the budget in comparison with the Sixth Framework Programme is a step in the right direction.


Je lui ai dit que nous allions doubler les effectifs.

I told him it would double the numbers.


Il m'a demandé si nous allions doubler les effectifs.

He asked me if it would double the numbers.


C'est pourquoi, pour ce qui me concerne, quelle que soit la décision de la commission des budgets, si nous allions encore au compromis, je m'abstiendrais sur ce budget.

This is why, as far as I am concerned, whatever the decision of the Committee on Budgets, if we were to go once again to a compromise, then I should abstain on this budget.


Outre les dossiers détaillés en matière de politique étrangère inscrits à notre ordre du jour, tels que la situation au Proche-Orient, nous avons examiné la manière de déterminer les priorités annuelles générales dans le domaine des relations extérieures et la façon dont nous allionspartir le budget.

Apart from the detailed foreign policy issues on our agenda like the situation in the Middle East, we were looking at how we decide our overall annual priorities in external relations and how we apportion the budget.


Je trouve bien étrange que la députée m'ait interrogé à maintes reprises sur l'importance d'offrir de meilleures prestations parentales aux Canadiens. Elle ne s'y intéresse plus, maintenant, puisque nous avons expliqué dans notre budget que nous allions doubler les prestations parentales des Canadiens de partout.

I find it passing strange that this member has time and again asked me about the importance of providing improved parental benefits to Canadians, and yet she has no interest in that now because with our budget we have clarified that we are doubling parental benefits for Canadians across Canada.


La nouvelle prestation pour enfants et l'annonce que nous avons faite dans le discours du Trône que nous allions doubler notre investissement initial dans cette initiative en faveur des enfants canadiens sont bien la preuve de notre détermination à éliminer chez nos jeunes concitoyens les conditions qui les condamnent à une vie de privation et de désespoir.

The new national child benefit system and the announcement in the Speech from the Throne that we will double our additional investment in this initiative for Canadian children are reflections of our commitment to eradicate the conditions among our youngest citizens that can lead to lives of deprivation and despair.




Anderen hebben gezocht naar : chambre que nous     nous allions     nous allions doubler     budget     budget 2009 nous     nous     nous n’avons     doubler     dit que nous     demandé si nous     ce budget     quelle     répartir le budget     dont nous allions     outre les dossiers     dans notre budget que nous allions doubler     l'annonce que nous     budget que nous allions doubler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget que nous allions doubler ->

Date index: 2021-10-26
w