Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "budget pluri-annuel d'environ " (Frans → Engels) :

Ces projets représentent environ 82% du budget total annuel alloué à Tempus.

They absorb around 82% of the total Tempus annual funding.


S'agissant du financement communautaire, si le sixième programme cadre de recherche prévoit un budget de recherche de 17,5 milliards d'euros sur quatre ans, avec mobilisation d'investissements privés pouvant être estimés à un montant analogue, ces chiffres représentent à peine, sur une base annuelle, environ 7% des dépenses publiques nationales consacrées à la recherche et approximativement 5% des dépenses de l'industrie.

In terms of Community funding, while the Sixth Research Framework Programme provides EUR17.5 billion for research over four years, mobilising private investment that can be estimated at a similar amount, this represents on annual basis only around 7% of national public research spending and in the order of 5% of what industry spends.


Durant la période 2000-2006, le budget annuel consacré aux actions innovatrices s'élève à 0,4 % du budget annuel du FEDER, soit environ 400 MEUR sur toute la période.

The budget for innovative actions in each year in 2000-06 is 0.4% of the annual ERDF budget, which means approximately EUR400 million over the entire period.


Enfin, l’effort de liquidation massive des crédits restant à liquider (RAL) des projets de la période antérieure, entamé en 2000, s’est poursuivi à un rythme soutenu en 2003, puisqu’environ 26 % des crédits restants à liquider au début de l’année ont été soit payés soit dégagés dans le courant de l’année. Ainsi, à la fin de 2003, le RAL ne représente plus que 39 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre plus de la moitié à la fin de 2002).

The major effort begun in 2000 to clear the appropriations remaining to be settled in respect of projects from the previous period was sustained in 2003 with some 26% of the appropriations remaining to be settled at the beginning of the year being paid or decommitted during the year. Accordingly, the appropriations remaining to be settled at the end of 2003 accounted for only 39% of the annual budget of the Cohesion Fund (as against more than half at the end of 2002).


À la fin de l’année 2006, les crédits restant à liquider ne représentaient plus que 2,7 % du budget annuel du Fonds de cohésion (contre environ 50 % fin 2002, 39 % fin 2003, 15 % fin 2004 et 6,7 % fin 2005).

By the end of 2006, outstanding appropriations had fallen to just 2.7 % of the annual budget of the Cohesion Fund (compared to some 50 % at the end of 2002, 39 % at the end of 2003, 15 % at the end of 2004 and 6.7 % at the end of 2005).


En revanche, les contreparties financières globales octroyées dans le cadre de cet accord ont représenté, en moyenne annuelle, environ 7,3 % du budget national de la Guinée-Bissau, l'aide sectorielle ayant, quant à elle, financé quelques 88 % des dépenses de pêche inscrites au budget, contribuant ainsi fortement à la stabilité économique du pays.

However, the global financial contributions under this Agreement have provided an annual average of about 7,3% of the state budget of Guinea Bissau, and the sectoral support element has contributed some 88% of budgeted fisheries expenditure, thus making an important contribution to the economic stability of the country.


Pour mettre en œuvre un programme d'envergure qui pourra bénéficier à un nombre significatif d'étudiants et atteindre les objectifs ambitieux que nous nous sommes fixés, je propose que ce programme bénéficie d'un budget pluri-annuel d'environ 300 millions EUR

To implement a large-scale programme that could benefit a substantial number of students and achieve the ambitious aims that we have set ourselves, I propose that the programme should benefit from a multiannual budget of around EUR 300 million.


3. La Commission propose un budget pluri-annuel de 200 millions EUR; les trois-quarts (144 millions EUR) devant être accordés à des bourses bénéficiant aux étudiants de pays tiers (131 millions EUR) et aux universitaires en mission (13 millions EUR).

3. The Commission is proposing a multiannual budget of EUR 200 million; three-quarters (144 million) will be allocated to grants for third-country students (131 million) and travelling scholars (13 million).


En chiffres absolus les Etats-Unis dépensent annuellement environ 110 milliards de dollars de plus que les Européens, soit l'équivalent du budget de l'UE C’est surtout l’industrie européenne qui est en retard.

In absolute terms, the US spends around US $ 110 billion per year more than Europeans, in other words the equivalent of the EU budget. It is Europe’s industrial sector which lags furthest behind.


Actuellement, un tiers du budget global annuel, d'environ 45 millions d'euros, qui sert à financer la promotion générique des produits agricoles de l'UE, va au secteur des fruits et légumes, qui pourrait voir sa part diminuer encore du fait de l'extension prévue de la liste des produits bénéficiaires à partir de 2005 sans accroissement de la dotation budgétaire.

An overall annual budget of around EUR 45 million currently exists for the generic promotion of agricultural products in the EU, and the fruit and vegetable sector has to date been accounting for a third of that total. That proportion could decrease owing to the planned extension of the list of beneficiary products as from 2005, since there is to be no parallel increase in the amount allocated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

budget pluri-annuel d'environ ->

Date index: 2024-12-06
w