Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bruxelles-laeken qui devra " (Frans → Engels) :

S'appuyant sur les conclusions du Conseil du 20 septembre 2001, ainsi que sur les conclusions des Conseils européens de Laeken en décembre 2001, de Séville en juin 2002, de Thessalonique en juin 2003 et de Bruxelles en mars 2004, la mise en place du système d'information sur les visas (VIS) représente une des grandes initiatives des politiques de l'Union européenne visant à mettre en place un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Building upon the conclusions of the Council of 20 September 2001, and the conclusions of the European Council in Laeken in December 2001, in Seville in June 2002, in Thessaloniki in June 2003 and in Brussels in March 2004, the establishment of the Visa Information System (VIS) represents one of the key initiatives within the policies of the European Union aimed at establishing an area of freedom, security and justice.


Un rapport conjoint sera ensuite soumis au Conseil européen de Bruxelles-Laeken qui devra définir les priorités et les approches guidant les efforts et les actions de coopération au niveau communautaire pendant la mise en oeuvre des premiers PAN/incl.

A Joint Report will then be submitted to the EU Council in Laeken-Brussels which is expected to define the priorities and approaches that will guide efforts and cooperation at Community level during the implementation of the first NAPs/incl.


Enfin, dans le domaine des relations de travail, le Conseil européen de Bruxelles-Laeken de décembre 2001 a "insisté sur l'importance de prévenir et de résoudre les conflits sociaux, et tout particulièrement les conflits sociaux transnationaux, par des mécanismes volontaires de médiation" [25].

And in the employment relations field, the Brussels (Laeken) European Council in December 2001 "stresses the importance of preventing and resolving social conflicts, and especially trans-national social conflicts, by means of voluntary mediation mechanisms ..". [25]


- Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, le Conseil européen de Bruxelles-Laeken des 14 et 15 décembre traitera, comme vous le savez, des thèmes suivants : l'avenir de l'Union européenne, la politique européenne de sécurité et de défense, l'élargissement, la lutte contre le terrorisme, l'espace de liberté, de sécurité et de justice, la situation générale de l'Union et les perspectives, l'emploi et la cohésion sociale, les sièges et les différents organes et agences, et enfin les relations extérieures.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, as you know, the areas to be discussed at the European Council in Brussels-Laeken on 14 and 15 December will include the future of the European Union, European security and defence policy, enlargement, the fight against terrorism, the area of freedom, security and justice, the general situation of the EU and its prospects, employment and social cohesion, headquarters and various bodies and agencies, and lastly, external relations.


5. demande que soit énergiquement poursuivie la mise au point de la PESC et de la PECSD, compte tenu, en particulier, de la nécessité de maintenir le rythme du développement des structures de sécurité et de défense de l'UE, et espère qu'une décision ferme sur l'état de préparation de la force européenne de réaction rapide pourra être prise lors du Conseil européen à Bruxelles-Laeken;

5. Insists that the development of the CFSP and the ESDP be pursued vigorously, with particular regard to the need to keep up the momentum of developing the EU's security and defence structures, and hopes that a firm decision on the readiness of the European Rapid Reaction Force can be reached at the Brussels-Laeken European Council;


23. espère que la Convention commencera ses travaux sans délai après le Conseil européen à Bruxelles-Laeken, de manière à ce que la CIG puisse conclure les siens avant la fin de 2003;

23. Hopes that the Convention will commence work immediately after the Brussels-Laeken European Council so that the IGC can conclude its work by the end of 2003;


29. regrette l'annonce déconcertante, par le président en exercice du Conseil européen, qu'une liste de pays candidats pouvant devenir membres de l'Union européenne pendant la première vague d'élargissement serait établie à l'occasion du Conseil européen à Bruxelles-Laeken, car il n'y a pas eu d'accord sur ce point et les pays candidats pourraient en concevoir de faux espoirs;

29. Regrets the confusing announcement by the President-in-Office of the European Council that a list of candidate countries which can become Member States of the European Union in the first wave of enlargement will be drawn up on the occasion of the Brussels-Laeken Summit, as this is an issue which is not agreed upon and might raise false expectations in the candidate countries;


Après Laeken, et après une préparation appropriée, la réflexion structurée devra se baser sur une formule réunissant tous les acteurs - le Parlement européen, les parlements nationaux, les gouvernements et la Commission - formule qui prendra petit à petit des connotations plus précises à Laeken même, puis lors des Conseils européens qui suivront en 2002.

After Laeken, once suitable preparations have been made, the structured debate will have to be based on a formula which unites all the key players – the European Parliament, the national parliaments, the governments and the Commission – a formula which will be increasingly refined by Laeken itself and the subsequent European Councils in 2002.


La présente version du Scoreboard, quoique inchangée dans sa structure, amorce la réflexion qui devra accompagner les institutions d'ici le Conseil Européen de Laeken en décembre 2001 lorsque, conformément aux conclusions de Tampere, reprises également par le Conseil européen de Stockholm en mars 2001, les progrès enregistrés dans la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'Union européenne, devront être évalués..

The current version of the Scoreboard, although unchanged in terms of its structure, opens up the discussions which the institutions must pursue between now and the Laeken European Council in December 2001, when, in accordance with the Tampere conclusions as reaffirmed by the Stockholm European Council in March 2001, the progress made in creating an area of freedom, security and justice in the European Union will have to be evaluated.


* avant tout, le Conseil européen de Laeken devra à la fois maintenir et renforcer l'élan donné à Tampere, ainsi qu'établir le lien avec son débat distinct sur l'avenir de l'Europe afin que la prochaine Conférence intergouvernementale puisse apporter tous changements institutionnels et décisionnels nécessaires à l'établissement effectif de l'espace de liberté, de sécurité et de justice.

* above all, the Laeken European Council will need both to maintain and strengthen the momentum of Tampere, and also to make the link with its separate debate on the future of Europe so that the next Intergovernmental Conference can introduce any necessary institutional and decision-making changes to effectively build the area of freedom, security and justice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bruxelles-laeken qui devra ->

Date index: 2023-05-31
w