Si la Charte n'était pas une composante du Traité et, partant, ne pouvait être invoquée par chaque individu, les citoyens feraient fort justement montre de déception et d'incompréhension et diraient que rien d'autre n'aurait eu lieu à Bruxelles que la rédaction d'un document de plus.
If the Charter did not form part of the Treaty, it would not be legally enforceable for each and every individual, and this would understandably only meet with disappointment and a lack of comprehension on the part of the people, who would say “ all they have done in Brussels is describe a piece of paper”.