Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «britanniques les voyageurs pourront donc » (Français → Anglais) :

Les aquaculteurs pourront rétorquer que ces chiffres reflètent les effets du moratoire provincial sur les nouvelles exploitations, mais le fait est que pendant les quatre années du moratoire (donc, avant l’annonce de la politique provinciale l’automne dernier), l’industrie de la Colombie-Britannique a en fait augmenté sa

While the industry might argue that these figures were a result of the province’s moratorium on new farms, the reality is that during the four years that the moratorium was in place (i.e. prior to the province’s policy announcement last fall), the BC industry actually expanded its production by 60%.


Elles garantiront donc que les autres opérateurs postaux britanniques pourront entrer en concurrence avec RMG sur les marchés en amont en comptant sur leurs propres forces et qu’ils pourront maintenir voire même développer leur forte présence sur le marché en amont.

They will therefore ensure for other UK postal operators that they can compete on their merits on the upstream markets with RMG and can maintain or even further expand their strong presence on the upstream market.


Les opérateurs effectueront probablement leurs achats dans l'État membre où les taux d'accises sont le plus bas. Par exemple, des produits soumis à accises achetés par l'exploitant de ferries en France au taux inférieur en vigueur dans ce pays pourraient être vendus à bord à ce même taux d'accises non seulement pendant les voyages de France vers le Royaume-Uni, mais également lors des voyages en sens inverse, à condition que l'exploitant ne propose pas ces produits à la vente dans les eaux territoriales britanniques. Les voyageurs pourront donc acheter des biens ( ...[+++]

This will mean that people will be able to purchase goods (for their own use not for commercial purposes) on board ship, as well as in other Member States, at lower rates of excise duty, without any of the quantitative or value limits currently applicable to purchases in "duty-free shops".


La Finlande se prépare donc ? 2004, date ? partir de laquelle les voyageurs pourront importer librement, pour leur usage personnel, des boissons alcooliques en provenance de pays tiers de l'Union, conformément aux principes du marché intérieur.

In this way, Finland is bracing itself for 2004 when travellers will be able to bring alcoholic beverages for their own use from other Member States for free, in line with the internal market principles.


différent de la situation actuelle où on leur enlève le montant à la source et les gens ne pourront jamais le récupérer. Donc, si on a de la compassion pour les retraités britanniques résidant au Canada, je pense qu'on devrait avoir le même genre de compassion pour les citoyens canadiens qui résident au Canada, mais qui ont gagné une pension aux États-Unis.

So if we have compassion for British pensioners living in Canada, I think we should show the same compassion for Canadian citizens living in Canada who earned a pension in the United States.


Néanmoins, les pertes peuvent dépasser cette limite et seuls les voyageurs qui recourent aux agences de l'Ontario, de la Colombie-Britannique et du Québec pourront être remboursés.

However, the losses may be greater than the limit, and only passengers using agencies in Ontario, B.C. and Quebec will be eligible to be reimbursed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

britanniques les voyageurs pourront donc ->

Date index: 2025-09-02
w