Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière d'aile droite
Arrière droit
Arrière droite
Arrière latéral droit
Arrière latérale droite
Brader
Brader les prix
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit connexe
Droit d'usage
Droit de communage
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pâturage
Droit de pâture
Droit de servitude
Droit de vaine pâture
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Droits économiques et sociaux
Défenseur droit
Défenseur latéral droit
Défenseure droite
Défenseure latérale droite
Liberté sociale
Science juridique
Usage
Vendre à non-prix

Traduction de «brader les droits » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vendre à non-prix [ brader ]

sell below cost [ sell under cost ]






droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


droit de communage | droit de pâturage | droit de pâture | droit de servitude | droit de vaine pâture | droit d'usage | usage

right of common | right of user


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


défenseur droit [ défenseure droite | défenseur latéral droit | défenseure latérale droite | arrière droit | arrière droite | arrière latéral droit | arrière latérale droite | arrière d'aile droite ]

right fullback [ right wing fullback | right outside defensive back | right back ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a dit que le gouvernement canadien a le devoir de protéger la vie privée et les droits civils de ses citoyens et n’a pas le droit de brader ces droits auprès d’instances internationales.

She said that the Canadian government has a duty to protect the privacy and civil rights of its citizens and it may not go to international forums and barter away those rights.


Les conservateurs protégeront-ils les intérêts des familles d'agriculteurs et s'engageront-ils à ne pas brader le droit de celles-ci à la conservation des semences dans le cadre des négociations avec l'Union européenne?

Will the Conservatives protect the interests of family farmers and promise not to trade away their seed-saving rights during the negotiations with the EU?


Nous ne devrions pas «brader» les droits des femmes en cette période unique de leur vie en donnant à d’autres le droit de tirer parti de tout ce que les femmes endurent physiquement. Nous ne devrions pas punir les femmes en les forçant à ne pas travailler en raison de congés excessifs, ce qui ne va pas dans l’intérêt des employeurs, qui devront attendre qu’elles aient 40 ans avant de les engager.

So we should not ‘sell’ women’s rights in a period which is unique in their life, by giving others the right to benefit from everything that women go through physically and we should not punish women by forcing them to stay away from work due to excessive leave, which is not in the interest of any employers, who will wait until they are forty years of age before they recruit them.


Elle vient d’engager la somme pharaonique de 480 millions d’euros, adoptée main dans la main par différents groupes parlementaires de droite et de gauche, pour brader ses excédents sur les marchés mondiaux.

It has just committed the enormous sum of EUR 480 million, adopted with the backing of various parliamentary groups from both the right and the left, in order to sell its surpluses cheaply on the world markets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne va pas brader nos droits de citoyens pour des motifs de sécurité, mais en même temps, les questions de sécurité et les questions de lutte contre de crime organisé sont importantes.

We are not going to sell out our rights as citizens for security reasons, although at the same time, security issues and fighting organized crime are important.


Deuxièmement, M. Poutine a tout à fait le droit de vouloir conserver une certaine souveraineté sur les ressources énergétiques de son pays et de refuser de les brader aux appétits des multinationales pétrolières au nom d’un libéralisme dont il ne partage pas la philosophie.

Secondly, Mr Putin is quite entitled to retain a degree of sovereignty over his country’s energy resources and to refuse to sell them cut-price to hungry oil multinationals in the name of an economic liberalism to which he does not subscribe.


Ce mandat d’arrêt a été créé à la hâte, en réaction aux attentats du 11 septembre, et les chefs d’État et de gouvernement de l’Union européenne n’ont pas hésité à brader, au nom d’un souci d’image médiatique plus que par souci de sagesse et de responsabilité, les libertés individuelles et les droits de la défense de chacun.

This arrest warrant has been hastily created in response to the attacks of 11 September, and, for the sake of protecting their media image rather than of being sensible and responsible, the EU Heads of State or Government have not hesitated to dispense with everyone’s individual freedoms and rights of defence.


Ce qui heurte la sensibilité sélective de l’UE, qui interprète les violations des droits de l’homme, réelles ou non, comme elle l’entend, est que le Belarus ne s’est pas mis à genoux devant l’OTAN, l’UE ou les autres organisations impérialistes et qu’il refuse de brader ses ressources productives en faveur des monopoles européen et américain.

What touches the selective sensibilities of the ΕU, which interprets existent and non-existent infringements of human rights as it pleases, is that Belarus has not come running on bended knee to ΝΑΤΟ, the ΕU or the other imperialist organisations and refuses to sell off its wealth-producing resources to European and American monopolies.


Aucun gouvernement ne peut négocier ou brader les droits et libertés sans le consentement des citoyens canadiens ou contre leur volonté.

No government can trade and bargain outside, or against, the consent of the Canadian citizens, their rights and freedoms.


Personne n'a donné au gouvernement conservateur le mandat de se rendre à Washington et de brader les droits fondamentaux des Canadiens en vertu de la Constitution.

Nobody gave the Conservative government a mandate to go to Washington and trade away the fundamental constitutional rights of the people of Canada.


w