Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bourses erasmus depuis " (Frans → Engels) :

Plus de 3 millions d’étudiants ont bénéficié de bourses Erasmus depuis le lancement du programme d'échanges en 1987.

More than 3 million students have benefitted from EU Erasmus grants since the exchange scheme's launch in 1987.


D’après les chiffres publiés aujourd’hui, plus de trois millions d’étudiants ont bénéficié de bourses Erasmus depuis le lancement du programme en 1987.

Figures released today reveal that more than 3 million students have benefitted from EU Erasmus grants since the exchange scheme's launch in 1987.


Grâce à l'action de mobilité internationale de crédits du programme Erasmus+, plus de 26 000 bourses ont été accordées en 2016 pour la mobilité à court terme dans le secteur de l'enseignement supérieur depuis/vers des pays partenaires du monde entier, 55 % des bourses étant destinées à des étudiants et les 45 % restants à des enseignants ou formateurs.

With the International 'Credit' Mobility action of the Erasmus+ programme, over 26,000 grants were awarded in 2016 for short-term higher education mobility to/from Partner Countries around the world, with 55% going to students and the remaining 45% going to staff either teaching or in training.


Depuis cette première année, où seuls 19 programmes ont sélectionné 140 étudiants, plus de 21 000 étudiants ont bénéficié d'une bourse de master Erasmus Mundus.

Since that first year, when just 19 programmes selected 140 students, more than 21,000 students have now benefitted from an Erasmus Mundus Master scholarship.


Depuis le lancement du programme il y a 27 ans, le nombre d'étudiants bénéficiant d'une bourse Erasmus n'a cessé de croître d'année en année.

Since the launch of the programme 27 years ago, the number of students benefitting from an Erasmus grant each year has continued to grow.


Depuis les débuts du programme, le nombre d'étudiants bénéficiant d'une bourse Erasmus n'a cessé de s’accroître.

Since the inception of the programme, the number of students benefitting from an Erasmus grant has continued to grow.


Depuis 2004, 50 000 bourses Erasmus Mundus ont été accordées, ou le seront prochainement, à des étudiants, à du personnel universitaire et à des chercheurs.

Since 2004, 50,000 Erasmus Mundus scholarships for students, staff and researchers have been awarded or are planned.


La Méditerranée ne se gère pas avec 44 hauts fonctionnaires depuis Bruxelles, capitale de la Méditerranée, et pourquoi pas aussi une bourse Erasmus, pour que Platon et Aristote viennent étudier le droit communautaire au collège de Bruges.

The Mediterranean is not managed by 44 senior officials in Brussels, capital of the Mediterranean. Why not also have an Erasmus grant so that Plato and Aristotle can come and study Community law in the Bruges College?


En même temps, comme notre rapporteur, Mme Pack, l’a justement demandé, le montant des bourses Erasmus doit être doublé, étant donné qu’il est resté inchangé depuis 1993 et qu’il ne permet pas de couvrir les besoins, principalement ceux des étudiants les moins favorisés.

At the same time, the amount of Erasmus grants needs to be doubled, given that it has remained stagnant since 1993 and is too low to meet the needs, mainly, of less well-off students, as our rapporteur, Mrs Pack, has quite rightly called for.


Plus spécifiquement, depuis 2006, 4 millions d'euros sont alloués annuellement pour les bourses d'études octroyées aux étudiants suivant le programme de maîtrise Erasmus Mundus pour l'année académique 2007-2008 (au titre du volet "Balkans occidentaux"), et 6 millions d'euros supplémentaires sont alloués depuis 2007 pour les bourses d'études aux étudiants et aux enseignants de tous niveaux pour l'année académique 2008-2009 (au titre ...[+++]

Specifically, €4 million have been earmarked on a yearly basis since 2006 for scholarships to students following an Erasmus Mundus master course as of the academic year 2007-2008 (“Western Balkans window”), and an additional €6 million have been earmarked since 2007 for scholarships to students and academic staff at all levels as of the academic year 2008-2009 (“the Erasmus Mundus External Cooperation window”).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bourses erasmus depuis ->

Date index: 2023-12-16
w