Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bouddhistes tibétains tenzin delek et lobsang » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi il est d'autant plus inquiétant de voir que les deux bouddhistes tibétains, Tenzin Delek et Lobsang Dhondup, viennent d'être condamnés à mort.

It is all the more worrying, therefore, that the two Buddhist Tibetans, Tenzin Delek and Lobsang Dhondup have now been sentenced to death.


- (PL) Monsieur le Président, un des derniers grands lamas tibétains, Tenzin Delek Rinpoché, a passé les vingt dernières années à protéger la culture tibétaine.

– (PL) Mr President, one of the last great Tibetan lamas, Tenzin Delek Rinpoche, has spent the past 20 years engaged in efforts to protect Tibetan culture.


- (DE) Monsieur le Président, il y a près de deux ans, ce Parlement a tout mis en œuvre pour éviter l’exécution de deux Tibétains, Tenzin Delek Rinpoché et Lobsang Dhondup.

– (DE) Mr President, nearly two years ago, this House did everything in its power to prevent the execution of two Tibetans, Tenzin Delek Rinpoche and Lobsang Dhondup.


B. considérant que Tenzin Delek et Lobsang Dhondup ont été arrêtés le 7 avril 2002, à la suite d'un attentat à la bombe perpétré à Chengdu, capitale du Sichuan, le 3 avril 2002,

B. whereas Tenzin Delek and Lobsang Dhondup had been arrested on 7 April 2002 following a bombing incident in Chengdu, the capital of Sichuan Province, on 3 April 2002,


E. considérant qu'aucune preuve n'a été apportée de la culpabilité de Tenzin Delek et Lobsang Dhondup,

E. whereas the guilt of Tenzin Delek and Lobsang Dhondup has not been proven,


M. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Monsieur le Président, le 2 décembre prochain, le sursis de la sentence de mort contre Tenzin Delek Rinpoche, un lama bouddhiste tibétain très connu et respecté de sa région, prendra fin et il risque d'être exécuté par les autorités chinoises.

Mr. Roger Clavet (Louis-Hébert, BQ): Mr. Speaker, on December 2, the suspension of the death sentence against Tenzin Delek Rinpoche, a Tibetan Buddhist lama who is well known and highly respected in his region, will come to an end and he will be in danger of execution by the Chinese authorities.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Monsieur le Président, le 2 décembre prochain, le sursis de la sentence de mort contre Tenzin Delek Rinpoché, un lama bouddhiste tibétain très connu et respecté de sa région, prendra fin et il risque d'être exécuté par les autorités chinoises.

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe—Bagot, BQ): Mr. Speaker, on December 2, the suspension of the death sentence against Tenzin Delek Rinpoché, a Tibetan Buddhist lama who is well known and highly respected in his region, will come to an end and he will be in danger of execution by the Chinese authorities.


L'honorable Consiglio Di Nino : Honorables sénateurs, le 2 décembre 2002, un tribunal de la préfecture autonome tibétaine de Kardze, dans la province chinoise du Sichuan, a condamné à mort Tenzin Delek Rinpoche et Lobsang Dhondup pour de prétendus crimes politiques.

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, on December 2, 2002, a court in the Kardze Tibetan Autonomous Prefecture of Sichuan Province in China sentenced to death Tenzin Delek Rinpoche and Lobsang Dhondup for alleged political offences.


L' Union européenne déplore que Lobsang Dhondup ait été exécuté immédiatement après que la Haute cour populaire du Sichuan a confirmé sa condamnation à mort, malgré les préoccupations qui ont été exprimées par la communauté internationale au sujet de l'opacité de son procès et de celui de Tenzin Delek Rinpoche, et en éprouve une profonde déception.

The European Union expresses deep regret and disappointment at the execution of Lobsang Dhondup immediately after the Sichuan High People's Court upheld his death sentence, despite international concerns voiced at the lack of transparency of the process concerning his case and that of Tenzin Delek Rinpoche.


Cette affaire remonte à avril 2002, lorsque Lobsang Dhondup et Tenzin Delek Rinpoche, deux moines tibétains très respectés, ont été arrêtés et accusés d'avoir été les instigateurs d'une série d'attentats à la bombe visant l'État dans la province de Sichuan, où ils habitaient.

The case dates back to April 2002, when Lobsang Dhondup and Tenzin Delek Rinpoche, who are both well-respected Tibetan monks, were arrested on charges of instigating a series of state targeted bombing incidents in Sichuan province, where they lived.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bouddhistes tibétains tenzin delek et lobsang ->

Date index: 2025-02-15
w