Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bosnie-herzégovine devrait également » (Français → Anglais) :

Pour le Bloc québécois, la reconduction du mandat de la SFOR en Bosnie-Herzégovine devrait également se traduire par un soutien accru au Tribunal pénal international, par un soutien plus significatif à cette juridiction internationale qui joue un rôle fondamental dans les suites du conflit en Bosnie-Herzégovine.

The Bloc Quebecois believes that the renewal of the SFOR mandate in Bosnia-Hercegovina should be accompanied by increased support for the International Crime Tribunal, a more significant support for this international court, which is playing a fundamental role with regards to the aftermath of the conflict in Bosnia-Hercegovina.


Le processus de Sarajevo sur le retour des réfugiés, qui associe la Serbie, la Croatie, la Bosnie‑Herzégovine et le Monténégro, devrait se conclure avec succès dans les prochains jours.

The Sarajevo process on refugee return involving Serbia, Croatia, Bosnia and Herzegovina and Montenegro, is about to be successfully completed in the coming days.


Phare et OBNOVA - le programme communautaire d'aide à la Bosnie-Herzégovine, la Croatie, la République fédérale de Yougoslavie et l'ancienne République fédérale yougoslave de Macédoine - ont également contribué à ce projet, à raison de 7,5 millions EUR et 7 millions EUR respectivement.

Phare and OBNOVA - the Community programme related to aid for Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia - also contributed to this project, in the tune of EUR 7.5 million and EUR 7 million respectively.


L'évolution des relations entre l'Union européenne et les Balkans occidentaux (Albanie, Bosnie-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yougoslavie (RFY) et ancienne République yougoslave de Macédoine (ARYM)) est également soumise à certaines conditions politiques et économiques.

The development of relations between the EU and the Western Balkans, (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia (FRY) and the former Yugoslav Republic of Macedonia (FYRoM), is also subject to political and economic conditions.


Bosnie-Herzégovine: la somme des parts n’est pas égale à 100 %, parce que d’autres types de propriété sont exclus.

Bosnia and Herzegovina: the shares do not sum to 100% because other types of ownership are excluded.


«La Serbie et la Bosnie-Herzégovine auront également besoin d’aide pour remettre en état les infrastructures endommagées et rétablir les services publics, ainsi que pour permettre aux habitants de réintégrer leur foyer.

"Serbia and Bosnia and Herzegovina will also need help to reconstruct damaged infrastructure and restore public services as well as to get people back into their homes.


La Commission apporte son soutien à la réforme judiciaire grâce à son dialogue structuré sur la justice avec la Bosnie‑Herzégovine et mène également un dialogue structuré sur l'État de droit avec le Kosovo, axé sur la lutte contre la criminalité organisée et la corruption ainsi que sur la réforme de l'appareil judiciaire.

The Commission supports judicial reform through its Structured Dialogue on Justice with Bosnia and Herzegovina and also holds a Structured Dialogue on the Rule of Law with Kosovo, focusing on the fight against organised crime and corruption and reform of the judiciary.


Au cours du déjeuner, le général John Reith, commandant de l'opération EUFOR Althea en Bosnie-Herzégovine, a également informé les ministres de l'état d'avancement des travaux concernant cette opération en cours.

Over lunch, ministers were also briefed on the state of play regarding the ongoing Operation EUFOR Althea in Bosnia and Herzegovina by the Operation Commander, General John Reith.


La structure de la Mission de police de l'UE, qui s'inscrit dans le cadre plus large de l'action de l'UE en faveur de l'État de droit en Bosnie-Herzégovine, devrait comporter une chaîne de commandement UE unifiée, en tant qu'opération de gestion de crise.

The structure of the EU Police Mission, as part of the broader EU Rule of law follow-up in Bosnia and Herzegovina, would have to include a unified EU chain of command, as a crisis management operation.


13. La Bosnie-Herzégovine devrait continuer à bénéficier des préférences commerciales autonomes accordées par la Communauté européenne.

13. Bosnia and Herzegovina should continue to benefit from the autonomous trade preferences extended by the European Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bosnie-herzégovine devrait également ->

Date index: 2021-01-23
w