Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bonnement faux notre mandat affirme très » (Français → Anglais) :

En fait, c’est tout bonnement faux: notre mandat affirme très clairement que nous pouvons bel et bien proposer de telles négociations pour différents produits.

In fact, this is quite simply wrong; our mandate states quite specifically that we can indeed propose this for various products.


Et j'ajouterai qu'il est très exagéré et faux factuellement d'affirmer que CanWest détient environ 60 p. 100 des journaux canadiens. Cela a été prouvé à maintes occasions, y compris dans notre mémoire officiel présenté au comité.

As has been documented on many occasions, including in our formal submission to the committee, the assertion about 60% was factually incorrect and greatly exaggerates the extent of CanWest newspaper holdings in Canada.


Il est faux d’affirmer que le président Poutine et la Russie sont identiques, car la Russie dispose du mouvement Mémorial et d’un mouvement de lutte pour les libertés très vivant. C’est un élément qui doit influer sur nos relations diplomatiques avec la Russie et notre politique à son égard.

It must not be said that President Putin and Russia are the same thing, as Russia has the ‘Memorial’ movement and a very strong freedom movement, and this is something that must influence our diplomatic relations with Russia and our policy towards it.


Au sujet des mandats, très franchement et avec tout le respect que je vous dois, je pense que le vrai faux-fuyant est cette affirmation au sujet de barrages routiers qui seraient dressés sur les rues Bank ou Yonge, ou n'importe où ailleurs.

On the warrants, frankly and with all due respect, I think the real red herring is the statement that we would set up road blocks on Bank Street or Yonge Street or anywhere else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonnement faux notre mandat affirme très ->

Date index: 2025-01-20
w