Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "bonne gestion étaient parfaitement " (Frans → Engels) :

Si dans de nombreux cas, les actions envisagées ne s'adressent pas spécifiquement aux zones côtières, elles peuvent contribuer à la promotion d'un aménagement intégré de qualité dans quelque domaine territorial que ce soit, zones côtières incluses. Cette approche est parfaitement justifiée dans la mesure où les principes directeurs d'une bonne gestion des zones côtières peuvent également s'appliquer de manière utile à d'autres régi ...[+++]

In many cases, the actions announced may in fact not be specifically addressed to the coastal zone, but be tools to promote good integrated management in any territorial unit, including coastal zones -- this is wholly appropriate in view of the fact that the guiding principles for good management of the coastal zones may also be usefully applied to other areas.


Les mêmes experts nous ont dit que le secret des bonnes pratiques d'investissement, et des bons résultats, réside dans des structures de gestion adéquates et que les dispositions du projet de loi C-2 étaient parfaitement valables à cet égard.

The same experts told us that the key to good investment practices and results is good management structures and that these provisions are in Bill C-2 and are extremely sound.


De ce côté-ci de la Chambre, nous sommes parfaitement au courant des dividendes qu'une bonne gestion financière et une bonne reddition de comptes peuvent rapporter à toute organisation et, à plus forte raison, au gouvernement.

We on this side of the House are fully aware of the dividends that sound fiscal management and accountability pay to any organization, and indeed to a government.


6. constate que, en 2011, premier exercice complet d'activité du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), les agents du SEAE et de la Commission dans les délégations étaient séparés en matière d'affectation comme de crédits; est préoccupé par le fait que, en 2011, au moins quarante-trois personnes-années affectées à EuropeAid ont été utilisées par le SEAE, au-delà des seuils de flexibilité définis dans les modalités de travail négociées entre les deux organismes; invite instamment le SEAE et la Commission à respecter sans réserve les modalités de travail, en veillant notamment à ce que le personnel d'EuropeAid concentre ses effor ...[+++]

6. Notes that in 2011, the first full year of operation of the European External Action Service (EEAS), EEAS and Commission staff in delegations were separated in terms of their allocation and funding; is concerned that in 2011 at least 43 person-years allocated to EuropeAid were used by the EEAS, over and above the agreed flexibility limits defined in the Working Arrangements negotiated between both organisations; urges the EEAS and the Commission to fully respect the Working Arrangements, seeing in particular to the fact that EuropeAid staff focus on ensuring appropriate aid management ...[+++]


246. constate que, en 2011, premier exercice complet d'activité du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), les agents du SEAE et de la Commission dans les délégations étaient séparés quant à l'affectation comme pour les crédits; relève avec préoccupation que, en 2011, au moins quarante-trois personnes-années affectées à EuropeAid ont été utilisées par le SEAE, au-delà des seuils de flexibilité définis dans les modalités de travail négociées entre les deux organismes; invite instamment le SEAE et la Commission à respecter sans réserve les modalités de travail, en veillant notamment à ce que le personnel d'EuropeAid concentre ses effort ...[+++]

246. Notes that in 2011, the first full year of operation of the European External Action Service (EEAS), EEAS and Commission staff in delegations were separated in terms of their allocation and funding; is concerned that in 2011, at least 43 person-years allocated to EuropeAid were used by the EEAS, over and above the agreed flexibility limits defined in the Working Arrangements negotiated between both organisations; urges the EEAS and the Commission to fully respect the Working Arrangements, seeing in particular to the fact that EuropeAid staff focus on ensuring appropriate aid management ...[+++]


242. constate que, en 2011, premier exercice complet d'activité du Service européen pour l'action extérieure (SEAE), les agents du SEAE et de la Commission dans les délégations étaient séparés quant à l'affectation comme pour les crédits; relève avec préoccupation que, en 2011, au moins quarante-trois personnes-années affectées à EuropeAid ont été utilisées par le SEAE, au-delà des seuils de flexibilité définis dans les modalités de travail négociées entre les deux organismes; invite instamment le SEAE et la Commission à respecter sans réserve les modalités de travail, en veillant notamment à ce que le personnel d'EuropeAid concentre ses effort ...[+++]

242. Notes that in 2011, the first full year of operation of the European External Action Service (EEAS), EEAS and Commission staff in delegations were separated in terms of their allocation and funding; is concerned that in 2011, at least 43 person-years allocated to EuropeAid were used by the EEAS, over and above the agreed flexibility limits defined in the Working Arrangements negotiated between both organisations; urges the EEAS and the Commission to fully respect the Working Arrangements, seeing in particular to the fact that EuropeAid staff focus on ensuring appropriate aid management ...[+++]


[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, comment la présidente du Conseil du Trésor peut-elle expliquer qu'elle affirmait de son fauteuil que les règles de bonne gestion étaient parfaitement respectées, alors que c'était loin d'être le cas?

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, how does the President of the Treasury Board explain that she rose in her place and told the House that the rules of proper management were being scrupulously followed, when that was far from being the case?


Frontières aériennes: bonne organisation et bonne gestion des frontières à l'aéroport de Riga, mais certaines caractéristiques matérielles des infrastructures (séparation des flux de passagers) n'étaient pas conformes aux exigences Schengen - une nouvelle inspection est nécessaire.

Air borders: good border management and organisation at Riga airport, but the physical characteristics of the infrastructure (separation of passenger streams) did not comply with Schengen requirements - a revisit was necessary.


Cette normalité est sans aucun doute due à la bonne conduite et à la bonne gestion de la Banque centrale européenne, et nous nous devons de féliciter la banque et en particulier son président, car au cours des premiers mois de l'instauration de l'euro, lorsque les premières orientations étaient définies, ils ont dû surmonter - et ils l'ont fait avec discernement - certaines circonstances défavorables à un moment pour le moins délicat aussi bien au niveau interne qu'au nive ...[+++]

The good leadership and management of the European Central Bank has undoubtedly contributed to this normality and we should congratulate it and its President since, during the early months of the establishment of the euro, when the initial approaches were adopted, they had to overcome – and they did it skilfully – certain adverse circumstances at moments which were clearly delicate at an internal as well as an international level.


M. Natali a note avec satisfaction que les priorites et les objectifs de l'IGADD dans le domaine de la lutte contre la desertification et de la securite alimentaire etaient parfaitement conformes a ceux qui sont fixes par les Nations Unies et par l'OUA ainsi qu'a ceux qui sont definis dans la convention de Lome III. M. Natali a rappele que la cooperation avec les six Etats membres de l'IGADD, au titre de la convention de Lome, etait ancienne et etablie sur de bonnes bases ...[+++]

Mr Natali noted with satisfaction that the priorities and objectives of IGADD in the field of desertification control and food security are fully in line with those established by the United Nations and the OAU and with those expressed in the Lome III Convention. Mr Natali recalled that cooperation with the six IGADD Member States under the Lome Convention was long standing and well established.


w