Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bonne façon nous pourrions obtenir certains " (Frans → Engels) :

On m'a dit que ce n'est peut-être pas la bonne façon de procéder, mais certains d'entre nous ont eu des discussions très longues et très détaillées avec la ministre au sujet des préoccupations que le projet de loi C-37 soulève pour les membres de notre comité.

I have been told that this is probably improper to do; however, some of us have been having some very long and detailed discussions with the minister about the concerns members of this committee have with Bill C-37.


Nous avons préparé le document en pensant que nous pourrions obtenir les bonnes réponses aux questions posées dans le document de sept pages parce que nous constituions une unité spécialisée et étions en mesure de nous battre et de faire quatre heures de travail supplémentaire.

We wrote that thinking that we could get all the right answers to the questions we asked in this seven-page document because we were a specialized unit and we were able to fight and go four hours overtime.


Croyez-vous que si nous acceptions davantage d'investissements étrangers au Canada, nous pourrions obtenir en contrepartie davantage de privilèges et de droits d'atterrissage dans certains pays étrangers qui nous imposent actuellement des restrictions à cet égard?

Do you think more foreign investment in Canadian would give us more privileges and landing rights in some of the foreign countries to which we are limited now?


Je souhaiterais demander au Commissaire Piebalgs s'il serait possible de parler au Commissaire Kovács pour voir si nous pourrions obtenir certaines incitations et opportunités pour amortir les investissements dans le secteur énergétique, de sorte que les bénéfices puissent être investis judicieusement.

I would like to ask Commissioner Piebalgs whether it would be possible to talk to Commissioner Kovács to see whether we could get some incentives and opportunities to write off investment in the energy sector, so that the profits can be invested sensibly.


En réduisant les émissions de CO2 de 20 % et en comblant la différence avec des sources d’énergie renouvelable, l’Union européenne a pris la bonne direction et nous pourrions obtenir beaucoup en améliorant l’efficacité.

In reducing CO2 emissions by 20% and making up the difference through renewable energy sources, the European Union has chosen the right route, and we can achieve a very great deal through greater efficiency.


De cette façon, nous pourrions obtenir un permis de conduire utilisable dans le reste de l’Europe.

In that way, we should obtain a driving licence we can use in the rest of Europe.


M. Joe Comartin: Quant au petit désaccord que soulève ici l'utilisation des déclarations des victimes, monsieur Walter, je me demandais simplement s'il n'y aurait pas une espèce de terrain de transition où nous pourrions obtenir certains résultats.

Mr. Joe Comartin: With regard to the little clash we have here between the use of the victim impact statements, Mr. Walter, I'm just wondering if there's some in-between ground here that we could achieve some result on.


Beaucoup de choses se sont produites, mais il est évident que, sur certains points, nous pourrions obtenir davantage.

A great deal has happened, but it is apparent that, on certain points, we could have achieved more.


Je pense que l’une des choses que nous pourrions peut-être faire, en réponse à ce rapport, serait de poursuivre le débat sur la question de savoir si nous ne pourrions pas traiter les choses de manière plus systématique, s’il ne nous serait pas possible d’obtenir certains rapports de la Commission quant à ce qui se passe vraiment au niveau de certains accords de coopération, et s’il se passe quoi que ce soit, dans la pratique, lorsque des violations de ...[+++]

I think that one of the things we could perhaps do in response to this report might be to debate further whether we might not be able to do things more systematically, whether it might not be possible for us to obtain some reports from the Commission on what is actually happening in connection with certain cooperation agreements, and whether anything at all practical ever happens at all when violations of basic human rights, and no ...[+++]


Lorsque nous avons tenu des consultations, on nous a dit que s'il était possible que nous entamions le dialogue avec la nouvelle administration de la bonne façon, nous pourrions obtenir certains résultats.

When we had consultations, we were told that it was a possibility that if we engaged the new administration properly that we might have some results.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bonne façon nous pourrions obtenir certains ->

Date index: 2023-01-25
w