Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bondé j'aurai l'occasion " (Frans → Engels) :

Je veux être clair sur ce point : jamais – jamais – je n'aurais présenté ce rapport conjoint dans ma responsabilité de négociateur s'il n'était pas l'occasion d'acter, de prendre acte avec le Royaume-Uni de vrais progrès :

I want to be clear on this point: never, ever, would I have presented this Joint Report as Chief Negotiator if we did not take note of real progress with the UK:


Le premier ministre de l'Ontario, Dalton McGuinty, qui a déployé de grands efforts pour que cette cérémonie ait lieu à Toronto, s'est adressé à la foule du Centre Rogers, bondé pour l'occasion, ainsi qu'aux millions de téléspectateurs. Il a souligné tout ce qui nous unit lorsqu'il a dit ceci :

Ontario Premier Dalton McGuinty, who worked diligently to bring the award show to Toronto, addressed the packed Rogers Stadium and the millions of viewers at home, emphasizing all that unites us when he stated:


Félicitations à la commissaire Linda Bond à l'occasion de sa nomination à la fonction de général

Congratulations to Commissioner Linda Bond on Election as General


J’aurai également l’occasion de m’exprimer au sommet de la Communauté des pays de langue portugaise et je réitérerai l’engagement de l’UE à contribuer au développement et au renforcement de cette organisation aux idées proches des nôtres, composée de huit États et rassemblant 250 millions de personnes».

I will also have the chance to address the Summit of the Community of Portuguese-Speaking Countries where I will reiterate the EU's commitment to assist in the further development and consolidation of this like minded organisation of 8 States, comprising 250 million people".


J'espère sincèrement qu'avant d'entonner mon chant du cygne au sein de cet hémicycle bondé j'aurai l'occasion de vous rapporter les nouvelles performances, encore plus marquantes, de l'excellent personnel d'Europe Aid.

I very much hope that before I make my swan-song in this packed Hemicycle I will be able to point to even greater achievements by the excellent staff in Europe Aid.


J'aurai l'occasion de présenter demain cette réforme devant le Parlement européen.

Tomorrow I will be putting this reform package to the European Parliament.


Je suis l'auteur de la question n° 13 qui est pratiquement identique à la n° 6 et j'aurais voulu que, comme en d'autres occasions, vous eussiez fusionné les questions afin de ne pas débattre à deux reprises de la même chose.

I have Question No 13 which is practically identical to No 6, and I would have liked you, as on other occasions, to have combined questions so that we do not have to debate the same issue twice.


J'aurai l'occasion de répondre à d'autres questions au fil du débat ; j'interromps donc ici mes déclarations sur la position de la Commission.

I will have the opportunity to reply to further questions later in the debate, so I rest the Commission's case here.


J'aurai bientôt l'occasion, en présentant devant le Parlement européen un important rapport sur la cohésion économique et sociale, de développer ce sujet ;

I will soon have the opportunity to elaborate on this when I present to the European Parliament a major report on economic and social cohesion;


J'aurai d'ailleurs l'occasion, dans les prochains jours, de signer au nom de la Commission, plusieurs programmes régionaux qui sont définitivement, ou qui vont être définitivement approuvés dans les jours qui viennent. Le DOCUP de la Réunion, à travers des procédures écrites qui sont quasiment achevées, les DOCUPs des trois autres départements français d'outre mer - la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane - vous le savez, le DOCUP de Madeire et des Açores, ont été signés le 28 juillet.

Moreover, in the next few days, I shall have the opportunity to sign, on behalf of the Commission, several regional programmes which are, or are going to be, definitively approved in the coming days: the Single Programming Document for Réunion, in the form of written procedures which have been all but completed, the SPDs for three other French overseas departments – Martinique, Guadeloupe and French Guiana. As you know, the SPDs for Madeira and the Azores, were signed on 28 July.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bondé j'aurai l'occasion ->

Date index: 2025-01-03
w