Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le bon sens doit prévaloir.

Traduction de «bon sens devrait prévaloir » (Français → Anglais) :

Toutefois, le bon sens devrait toujours prévaloir, à commencer par le processus rédactionnel.

However, common sense is something that should prevail. I believe it should begin at the very first instance, in the drafting process.


Ce problème est urgent, et le bon sens doit prévaloir.

This is an urgent issue and common sense must prevail.


Toutefois, le bon sens devrait prévaloir, et je demande au commissaire de signer des accords bilatéraux avec les pays où la sécurité aéroportuaire est au moins aussi élevée que celle qui existe au niveau européen.

However, common sense should prevail, and I urge the Commissioner to enter into bilateral agreements with countries in which airport security is at least as good as that which exists at European .


Le bon sens doit prévaloir.

Good common sense must prevail.


Pour promouvoir les produits bio, quelques règles de bon sens doivent prévaloir, c’est ce que rappelle le rapport de Mme Aubert.

What Mrs Aubert’s report reminds us is that, if organic products are to be promoted, certain rules of common sense must prevail.


Pour promouvoir les produits bio, quelques règles de bon sens doivent prévaloir, c’est ce que rappelle le rapport de Mme Aubert.

What Mrs Aubert’s report reminds us is that, if organic products are to be promoted, certain rules of common sense must prevail.


Cependant, le bon sens doit prévaloir et la science doit prévaloir pour nous amener à faire la bonne chose au bon moment.

However, common sense should prevail and science should prevail to make sure that we are doing the right things at the right time.


Mais le bon sens doit prévaloir et ce point mérite d'être réexaminé activement.

But surely, common sense should prevail and the future of this particular fixture at its current venue should be actively re-examined.


L'autre explication, peut-être plus plausible, est celle de la politique, dans toute sa majesté, dans toute sa rationalité, dans toute sa générosité, où le premier ministre aurait sans doute fait passer le message que le bon sens devrait présider et l'intérêt, tant que l'intérêt du député de Saint-Maurice dans ce dossier, pour faire en sorte que ce soit les résidants de son comté, à l'encontre du bon sens, à l'encontre de la rationalité, qui «bénéficient» de l'implantation de ce centre plutôt que la région de Trois-Rivières, que la ville de Trois-Rivières, où on fait simplement déplacer de la mai ...[+++]

The other explanation, perhaps a more plausible one, is that all-mighty, all-rational, all-giving politics were involved. That the Prime Minister might have let it be known that common sense and interest ought to prevail, including the self-interest of the member for Saint-Maurice, to ensure that the residents of his riding, with all logic, all rationality thrown to the winds, would reap the benefit of the creation of this new centre, rather than the region of Trois-Rivières, the city of Trois-Rivières, where workers are merely shuffled around, and never a job created.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens devrait prévaloir ->

Date index: 2021-01-09
w