Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bon sens consisterait donc " (Frans → Engels) :

La logique fait donc comprendre qu'une déduction fiscale des frais relatifs à l'adoption d'un enfant a autant de bon sens que les dépenses défrayées par le régime d'assurance-maladie dans les maternités et autant de bon sens que la déduction fiscale actuelle pour les traitements contre l'infertilité.

Therefore the logic would suggest that a tax deduction for adoption expenses makes as much sense as medicare spending in maternity wards and as much sense as the current tax deduction for infertility treatments.


Le bon sens consisterait donc à mettre l’accent en premier lieu sur ces dangers et à s’efforcer de les éradiquer rapidement et efficacement.

We already know which main environment hazards kill people, so it would be common sense to concentrate first on these and try to eliminate them quickly and efficiently.


Le simple bon sens consisterait à dire aux gens que, compte tenu de tous ces nouveaux organismes, du volume accru de demandes, des modifications apportées à la Loi sur la responsabilité, il faut un certain temps à nos fonctionnaires pour concilier leurs lourdes tâches et l'apprentissage de ce nouveau système.

Ordinary common sense would tell people that with all these new agencies, with the increased volume, with the changes in the Accountability Act, it takes some time for our public servants, with all of their other onerous responsibilities, to work their way through this system.


Il s'agit là d'une approche de bon sens dans la mesure où les entreprises qui n'ont pas l'intention de se développer hors de leurs frontières nationales et qui ne dépendent donc que d'un seul régime ne seraient pas obligées de passer à un nouveau régime fiscal.

This is a common sense approach, as it means that companies that have no intention of expanding beyond their national borders, and therefore will only ever work within one system, do not have to shift needlessly to a new tax system.


Étant donné le prix de l'essence actuel par rapport à ce qu'il était quand nous avons créé ce programme, ce poste budgétaire rapporte bien davantage au gouvernement. Le simple bon sens serait donc, pour le gouvernement, de doubler les recettes tirées de cette taxe qu'il remet aux municipalités pour l'amélioration de l'infrastructure, et de veiller à ce qu'elles puissent compter sur un financement stable sur trois ans, afin qu'elles puissent planifier.

With the price of gas being what it is today compared to what it was when we introduced that program, it makes umpteen amounts of sense for the government to say that since it is getting a lot of money from gas taxes because of the price of gas, it should double the gas tax revenue, give it to the municipalities for infrastructure and do it so that there is a three year stable base funding so they can plan for the future.


Les questions qui ont été posées sont donc fondées sur le bon sens, mais ce bon sens dépasse une simple évaluation de la doctrine et l’uniformité entre les intentions déclarées et leur interprétation.

The questions that have been asked are, therefore, based on common sense, but this common sense goes beyond a mere evaluation of doctrine and the consistency between declared intentions and their interpretation.


Cependant, le président estime que le bon sens consisterait à dire qu’il ne faudrait donner la parole que pour le sujet en cours de débat et non pour toute autre question.

Nevertheless, the President’s view is that common sense should dictate that the floor should only be given on the subject being debated and not any other issue.


Il n'y a donc là aucune manœuvre diabolique de la part des banquiers, mais seulement une réalité technique qui résiste pour le moment, mais qui évoluera forcément dans le bon sens avec le temps.

This is not some fiendish ploy by the bankers, just a technical reality temporarily resisting resolution, but bound to evolve in the right direction in time.


Toute initiative permettant de mieux connaître ces risques va donc dans le bon sens.

Any initiative to help identify these risks is therefore a move in the right direction.


Donc, pour répondre à la question de mon collègue, la réponse est évidente: cela n'a pas de bon sens en 1998, et cela n'aurait pas plus eu de bon sens si cela avait eu lieu il y a 25 ans, 30 ans ou 5 ans, car en démocratie, les citoyens sont libres de décider leur avenir.

Therefore, to answer my colleague's question, it is clear that this makes no more sense in 1998 than it did 25 or 30 years ago and it will be the same five years from now because, in a democracy, citizens are free to decide their own future.




Anderen hebben gezocht naar : logique fait donc     bon sens     bon sens consisterait donc     simple bon sens     bon sens consisterait     dépendent donc     budgétaire rapporte bien     bon sens serait     sens serait donc     été posées     posées sont donc     faudrait donner     n'y a donc     risques va donc     donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

bon sens consisterait donc ->

Date index: 2024-06-13
w